English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ L ] / Ley

Ley Çeviri İngilizce

223 parallel translation
Hitler ve Dr. Robert Ley, Reichsleiter ve Alman İşçi Cephesinin Lideri ( DAF
Hitler and Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of The German Labor Front ( DAF
Dr. Robert Ley, Reichs lideri ve Alman İşçi cephesi Lideri ( DAF
Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front ( DAF
Dr. Robert Ley, Reich lideri Alman İşçi Cephesi Başkanı
Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front
"Camber." Ve sonra "ley," çünkü... civar kasabaların çoğunun sonu "ley" ile bitiyordu.
"Camber." And then "ley," because a lot of the towns near there ended with "ley." Their names ended with "ley."
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
So they called it Cam-ber-ley. Camberley.
Robert Ley Hitler bir konuşmasında
Robert Ley once said,
İçelim!
Ley us toast!
Fra - gi - ley.
"Fra-gi-ley."
Ooo-ley!
Yoo-hoo!
Dur tahmin edeyim.
Waiy, ley me guess.
- Haydi başlayalım.
- Ley's go.
Çocuklar, icabına bakalım.
Boys, ley's go yake care of business.
Danny gidelim.
Danny, ley's go.
D.J. asla babanın makyaj yapmasına izin verme.
Oh, D.J., don'y ever ley your fayher do your makeup.
- Tamam, gidelim.
- Okay, ley's go.
Hadi gidelim.
Ley's go.
Lütfen, bir dakikanızı ayırın ve hep beraber fotoğraf çekilelim.
Please, ley's yake a momeny and ley iy all soak in.
Şimdi kaptanınızın botu bağladığı yere geri döneceğiz.
Ley's jusy go back yo where your skipper yied up yhe boay.
İşe koyulalım.
Ley's go yo work.
Hadi, gidelim.
Come on, ley's go.
Babam, Jesse Dayı ve Joey bize bir şey olmasına izin vermeyecek.
Dad, Uncle Jesse and Joey would never ley anyyhing happen yo us.
Hadi çocuklar, şu işi halledelim.
Come on, ley's do iy, guys.
Pekâlâ beyler, hadi yapalım.
All righy, fellas, ley's do iy.
Kulübeyi yapalım.
Ley's go build a huy.
- Sorun değil ama ley...
- It's okay.
Ben bir ley yapmadım, G'Kar.
I didn't do anything, G'Kar!
"Ley!" gelin. adamlarım bana sopayla vurduğunda, jow!
"Ley!" is come. When my men hit me with the stick, jow!
Albay, bu Dr. Robert Ley, Alman İşçi Cephesi Başkanı.
Colonel, this is Dr. Robert Ley, head of the German Labor Front.
Ley, kendini hallettiğine göre sanık sandalyesine onun yerine kimi koymalıyız?
Now that Ley's done himself in who should we get to replace him in the dock?
Ley... la,
Lei la
Ley-hatları denilen, dört tarih öncesi yolun kesişiminde inşa edilmiş olan...
Built on the intersection of four prehistoric pathways called ley-lines,
- Ley -, her neyse önemli değil.
- Lao-tzu. - There you go.
Hayır, efendim. 3.200.000 ley.
No, sir. 3.200.000.
Şimdi de sırada güzel yarışmamız var. Kazanan çifte "Domident" 3 milyon ley ödül verecek.
And now, our cool contest. for which "Domident" is offering a 3.000.000 prize to the winning couple.
Almak isteyen olursa fiyatı 30.000 ley'dir.
And if anyone else wants it, it's 30.000 lei. What?
Utanıyorum, ama bana 50.000 ley borç verebilir misiniz?
It's embarrassing, but... could you please lend me 50.000 lei?
- 2-3 milyon ley kadar.
- 2-3 million lei. - Urgently?
İkimizin toplam geliri 3 milyon ley.
Together we make 3 million lei.
Bugünkü kurla 90.540.000 ley yapar.
At today's exchange rate, that is 90.540.000 lei.
50.000 ley tuttu.
That's 50.000 lei.
- George Smiley *'nin favori kokteyli ne?
- What's George Smi ley's favorite cocktai I?
"Stan-ley Yel-nats."
Yelnats. " He can't read.
Oh, daha iyi bir ley bulacağız
Oh, don't be a goose, we'll find something better.
Ley Hatları'nın üstüne kurulu Trondham Manastırı'nın kalıntıları.
- Hold it right here! The remains of Trondham Abbey, built on an intersection of ley lines the boundaries between our world and the others...
- Prenses Ley " i öldüreceğim.
- lll kill you princess Ley
Buradaki LEY yoğunluğuna inanmayacaksınız.
You can't believe some of the LEY-activity around here.
LEY ararken neredeyse bir kiliseyi yıktığımı anlatmış mıydım?
Did I tell you about the time I nearly collapsed the church, by rerouting LEY-lines?
- Bence LEY...
- I believe LEY...
Muazzam bir LEY çizgisine sahip.
It on a major LEY-line.
LEY çizgileri böyle oluşur.
They power their LEY-lines.
Şimdi ellerinizi hava kaldırıp umurunuzda değilmiş gibi sallayın ve Kelly'nin en iyisi olduğunu düşünüyorsanız sesinizi duyayım, "o ley"
Now put your hands up in the air and wave them like you just don't care And if you think that Kelly is the best let me hear you say, "Oh, yeah!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]