English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ L ] / Liebchen

Liebchen Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Ama Hans, sevgilim, söylediklerimin tek kelimesini bile dinlemiyordun.
But, Hans, my Liebchen, you have not been listening... to a word I have been saying.
Gel bana sevgilim.
Come to me, my Liebchen.
- Güle güle.
Auf Wiedersehen, Liebchen.
- Senin için bir hediye, Liebchen ( sevgilim ).
- For you, Liebchen, a present.
Yukarı gel, sevgilim.
Come on up, Liebchen.
Bir düşün, sevgilim, yarın gece el ele kızıl meydanda dolaşıyor olacağız.
Just think, Liebchen. Tomorrow night we'll be strolling across Red Square.
Görüşürüz, sevgilim.
- Wiedersehen, Liebchen.
Sevgilim!
Liebchen!
- İyimisin aşkım?
- Mein Liebchen, are you hurt?
Üzülme hayatım.
Don't worry, liebchen.
Acı konusunda endişe etme, sevgilim!
Don't worry about the pain, Liebchen!
- Liebchen?
- Liebchen?
Liebchen?
Liebchen?
Gel, Liebchen.
Come, Liebchen.
Seni kötü kedi, Liebchen.
You bad cat, Liebchen.
İyi geceler Liebchen.
Good night, "Liebchen."
Mein liebchen, seni bulduğuma sevindim.
Mein liebchen, I " m so glad I found you.
Merak etme, Liebchen.
Don't worry, liebchen.
- Merhaba. - Merhaba, Liebchen.
Hello.
Liebchen, senin James'inle eğlendiğimizi biliyorum.
Liebchen... I know we make fun of your James.
Günaydın hayatım. O Picasso hala senin elinde mi? Şu kırmızı yeşil olan.
"Liebchen, guten Morgen." Are you still holding the red and green Picasso?
Değil mi, liebchen?
Haven't we, Liebchen?
- İşte al bir tanem.
- Here you are, meine Liebchen.
- Seni hiç yanıltır mıyım tatlım?
- Liebchen, would Daddy let you down?
Teşekkürler, güzelim.
Thank you, mein Liebchen.
Biliyor musun liebchen, o yediğin tavuk değil.
You know, liebchen that is not chicken that you are eating.
Francine, bir tanem. Bu otoriter tavrına bayılıyorum.
Oh, Francine, Liebchen, I love the way you rule with an iron fist.
Hayatım!
Liebchen!
Yarın gideriz, söz veriyorum tatlım ama bu gece...
Tomorrow, liebchen, I promise, but to...
Benim tatlım neden gerginmiş?
What is this from, my liebchen?
Günaydın canım.
Morgen, liebchen.
Aşkım?
Huh, liebchen?
Meine liebchen. ( Canlarım ) Hayır, hayır.
Meine liebchen. No, no, no. Don't stop.
O geçen haftaydı aşkım.
But that was last week, Liebchen.
Aşkım benim.
My liebchen.
- Ne istiyorsun tatlım?
What do you want, liebchen?
Güven bana tatlım.
Trust me, liebchen.
Hayatım!
Oh, meine Liebchen!
Aşkım!
Oh, liebchen!
Aşkım! Aşkım! Aşkım!
Liebchen, liebchen, liebchen.
Yalan söyleme bana aşkım.
Don't lie to me, liebchen.
Acıyor mu aşkım?
How is the pain, liebchen?
Benim hakkımda bilmediğin bir şey söyleyeyim sana Liebchen.
Here's what you don't know about me, Liebchen.
Hayır, hayır hayır tatlım.
Oh, no, no, liebchen.
Merak etme tatlım.
Oh, don't worry, liebchen.
Neyin var hayatım?
What's the matter, Liebchen?
Hediyen için teşekkürler hayatım.
Thank you for the gift, Liebchen.
Sevgilim mi?
Liebchen?
Bana 50'li yaşlarımı özletiyorsunuz...
Ah, Liebchen, even now, you make me wish I was 50 again.
Üzgünüm, liebchen.
I'm sorry, Liebchen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]