Lipo Çeviri İngilizce
138 parallel translation
Şişkonun para gidiyor.
Well, there goes the money for the lipo.
Hemşire, bunun sadece yağ aldırma olduğunu biliyorum ama lütfen birisi gelip bana yardım edebilir mi?
N urse, I know it's only lipo, but would somebody please come and help me?
Bilirsin Belinda, küçümseyici bir karşılık düşünebilirdim ama görüyorum ki işe yaramamış yağ aldırma operasyonundan dolayı sana biraz sağduyu göstermeliyim.
You know, Belinda, I could think of a really scathing comeback but I figure I should show you a little sympathy seeing as how the lipo didn't take.
- Anne, ben de liposuction yaptirabilirmiyim?
- Mom, can I get lipo too?
Apandisit ameliyatı mı? Yağ aldırma mı?
Uh, appendectomy, lipo or the sampler?
# E ke onaona noho i ka lipo #
E ke onaona noho i ka lipo
Yarım saat sonra, bir erkek ve bir kadının yağlarını alacağız.
We have a his-and-her lipo in half an hour.
Kalçamdaki yağları aldırmak için gün almaya geldim.
I just came to schedule some light bottom lipo.
Karından biraz yağ çekeriz.
Could finish off with some abdominal lipo.
Silikon, liposuction vs. Kuzman kaçtıysa kimin umrunda?
That's implants, lipo, reductions. Who gives a shit if Kuzman bolted?
Ben biraz daha lipo almaya çıkıyorum.
All right. I'm going off to get some more lipo.
Ama belin etrafı için yağ aldırmanı öneririm.
But I'd recommend some lipo for those hips.
Aynı randevu için yağ aldırma ve ağız kenarındaki kırışıklıklar için de Restylane yapmayı öneriyorum.
I'd recommend scheduling lipo and some Restylane... to soften those puppet lines around the mouth during the same appointment.
Öğle arasında lise sondaki bir çocuğun yağlarını alıyoruz.
Lunchtime lipo on a high-school senior.
Çukurlukları düzeltmek için yağları alacaksınız... kemiği incelteceksiniz, sonra biraz kolajenle şişireceksiniz.
You'll do a touch of a lipo to smooth out the dimpling... thin the bone and then plump it all out with some collagen.
Yağ aldıran hastaların % 20'sinde deri üstünde çukurlar oluşur.
Nearly 20 % / % of patients who get lipo experience dimpling.
Bir hafta yeni bir rejimi deniyorlar, işe yaramayınca... yağ aldırarak tüm sorunlarını çözebileceklerini sanıyorlar.
They try a new diet for a week, and then when it doesn't work... they think lipo can solve all their problems.
Yakın zamanda ondan yağ almışsınız.
She had some routine lipo done at your firm recently.
Ameliyat yüzünden değildi, benim yüzümdendi.
It wasn't your bad lipo job, it was me.
Belimden yağ aldırmak istiyorum ki ; J. Lo tarzı elbiseler giyebileyim.
I wanna do some lipo around my waist... so I can wear clothes from the J. Lo collection.
Ve belki de karın bölgenizden yağ alma.
And maybe some lipo from your abdomen.
Kalçamdan yağ aldırdım.
Lipo on my bum.
Lanet olası paranı al ve francala ekmekle beslediğin country kulübünde büyüttüğün, turnuvalarda salladığın ve lipo-suction'la erittiğin kıçına sok.
We got to get them out of here. You can take your damn money and stick it up your "white bread, country club, " Tournament of Roses, liposuctioned " ass.
... lipo-suctign'la erittiğin kıçına sok.
"Tournament of Roses, liposuctioned" ass.
Toot'un üzerinde yağ çekme makinesi ile saatlerce çalıştım, ama hiç bir etkisi olmadı.
I worked on toot with that lipo machine For, like, hours, but to no effect.
Ama pes etmeye niyetim yoktu.
ok, the lipo didn't work, But I wasn't about to give up.
Nip Tuck'da daha önce... Ne zaman Liposuction yapsanız, hele de böyle büyük... Siyah bir popoya, veya batıIı bir burun kırsanız.
previously on nip / tuck... every time you lipo a big black ass or shave the bump off of a jewish nose, you make that person more viable in a white world.
Bu gözle görülüyor. Öncelikle coşmuş göbeğin derin bir, Liposuction'a ihtiyacı var.
Your beer belly will need extensive abdominal lipo.
Vucudunu Liposuction'an ile değiştirmeye çalışırken. Bir fikir çıkabilir belki de.
But if i sculpt your body with tumescent lipo, it might be salvageable.
Bütün gün sarkmış göğüsler, etler, popolarla uğraşıyoruz zaten. Tek yaptığımız 40'lıkları bu kızlara benzetmek.
We work all day on flabby, middle-aged flesh, boob jobs, tummy-tucks, lipo... all we do is try to make 40-year-olds look like these girls.
5 dakika içinde benim eşcinsel olduğumu anladı, ben de onun yağ aldırdığını...
Within 5 minutes, she knew I was gay, and I knew she was having lipo.
Sadece biraz yağ aldırdım.
I just had a little lipo.
"Anti-Yağ Aldırma" yani.
Ante-lipo.
"Boyundan Yağ Alma" yı hangi dilde söylersen söyle ameliyatı aynıdır.
Neck lipo is neck lipo, Liz, no matter how you say it.
Lipo yardım edebilir mi?
Can lipo help?
Tamam mikro-lipo opsiyonunu kesinlikle gözden geçireceğiz, fakat 2 çocuk sahibi bir baba olarak söylemeliyim ki, Zayıf bir Santa fikri geleneksel değil.
Well, we can certainly explore the option of micro-lipo, although I have to say, having 2 kids of my own, the idea of a trim Santa seems nontraditional.
Mikro lipo ile hiç morluk olmayacak.
With micro lipo, there is no bruising.
Koca siyah bir popoya lipo yaptığınız yada bir yahudi burnunu traşladığınız yada bir asyalının gözünü yuvarlaklaştırdığınız herzaman, bu insanların beyaz bir dünyada daha rahat yaşamalarını sağlıyorsunuz.
Every time you lipo a big black ass or shave the bump off a jewish nose, or widen a slanty asian eye, you make that person more viable in a white world.
Ve yağ aldırma.
and lipo.
Yağ aldırmış.
Lipo...
Yağ aldırmış ve yüz gerdirmiş.
Lipo and brow lift.
Yağ aldıracağına dair olan saçmalık mı? .
You mean that shit about you getting lipo?
Bu bizim ortalama çalışma saatlerimizin 70 % ini göğüs ve lipo işinde harcadığımızı, ve sadece 30 % kısmını Landau gibi operasyonlarda harcadığımızı anlatır.
That's 70 % of our OR time spent on boob jobs and lipo, and only 30 % on cases like the Landaus.
Mide kısmımda lipo istiyorum.
I'd like you to do some lipo on my midsection.
Hemşirene burun ameliyatı yapıyorsun, ama ortağına bir öğle molası liposaction yapmıyorsun?
So you'll give your night nurse a nose job, but you won't give your partner some lunchtime lipo?
Lipodaki bu ilerleyiş harika.
This lashed on lipo is fantastic.
Lipo.
Lipo.
Yani biraz lipo istiyorsunuz, Bayan Budge.
So, you'd like some liposuction, Mrs. Budge.
Senin için ne yapabiliriz, Dawn? Biraz daha lipo?
What can we do for you, Dawn?
Sana da biraz lipo yapabiliriz, Evetta, eğer kilonu dert ediyorsan.
We can get you some liposuction, Evetta, if you're worried about your weight.
Hmmph.
More lipo?