Lowan Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Tam sana göre. Sonunda Flap'ten biraz uzaklaşıyorsun, ama evli, ulaşılamayacak, daha yaşlı lowa'lıyla.
It's just like you that when you finally take one small step away from Flap, it's with a married, unavailable, older lowan.
Gabe Lowan.
Gabe Lowan.
Ve söylentiye göre Lowan da Joe'yu, onu daha çabuk yakalamak için fazla kaynak kullanmaması nedeniyle teftiş ediyor.
And the rumor is Lowan's investigating Joe for not putting more resources into catching him sooner.
Bölge Savcı Yardımcısı Lowan ve ben başından beri birlikte çalışıyorduk.
A.D.A. Lowan and I have been working together since the beginning.
Bölge Savcı Yardımcısı Lowan ve ben başından beri birlikte çalışıyorduk.
ADA Lowan and I have been working together since the beginning.
Millet. - Bölge Savcı Yardımcısı Lowan.
- ADA Lowan.
Gabe Lowan. Bay Lowan, ben Catherine Chandler.
Gabe Lowan.
Bölge Savcı Yardımcısı Lowan.
Assistant district attorney lowan.
Gabriel Lowan.
Gabriel lowan.
Gabriel Lowan. Bölge Savcı Yardımcısı.
Gabriel lowan, the ada.
Ben Bölge Savcı Yardımcısı Lowan.
It's ada lowan.
Sakin ol Lowan.
Easy, Lowan.
Lowan burada olduğumuzu biliyor. Kızın cesedini bulurlarsa, arkamızı kollar.
Lowan knows we're down here- - they find her body, he'll cover for us.
Gabriel Lowan.
Gabriel Lowan.
Lowan kaçırıldı.
Lowan's been kidnapped.
Bunu Lowan'ın yapmadığından emin misin?
You sure Lowan didn't do this?
Lowan'ın hâlâ yaşayıp yaşamadığını bilmiyor olabiliriz, ama biri biliyormuş.
We may not have known Lowan was still alive, but... someone did.
Ve Lowan'ı getirelim.
And bring in Lowan.
Vaktin daralıyor, Lowan.
You're running out of time, Lowan.
Lowan?
Lowan?
Baksana Chandler Gabe Lowan diye biri seni arıyor.
Hey, Chandler, I got Gabe Lowan calling for you.
Baş savcı Lowan.
ADA Lowan.
İyi ki başsavcı Lowan seni korumayı başardı.
Lucky for both of us, ADA Lowan covered for you.
- Lowan.
Lowan.
Vincent savcı... -... Lowan'ı tanıyor musun?
Vincent, do you know ADA Lowan?
Lowan, kızım bu "arkadaşınızın" tehlikeli olmadığını söylüyor.
So, Lowan, my daughter tells me this "friend" is not dangerous.
Lowan.
Lowan.
Hadi, Lowan.
Come on, Lowan.
Affedersiniz Bay Lowan?
Excuse me, Mr. Lowan?
Sorun ne Lowan, bana güvenmiyor musun?
What's the matter, Lowan, don't you trust me?
Belki kadın dedektifleri eleştirmek istemiyordu. Çünkü profesyonelce değil.
I don't know what your deal with Lowan was- - maybe he was afraid to criticize the chick team,'cause it's not "PC,"
Ben başsavcı Lowan ama anlaşılan siz beni tanıyorsunuz.
ADA Lowan, although apparently you already know that.
Ben başsavcı Lowan, karakolun geçici müdürüyüm.
ADA Lowan, interim chief of precinct.
Gabriel Lowan barış yanlısı bir adamdı. Kötülüğe karşı her zaman kafa tutardı.
Gabriel Lowan was a man of peace, a man who stood up to evil and faced it head-on.
Senin çocuğun var mı, Lowan?
Do you have any children, Lowan?
Merhaba Lowan, uzun zaman oldu.
Hey, Lowan, long time.
Bölge Savcı Yardımcısı Lowan.
ADA Lowan.
Hâlâ kefaletle salınma şartlarına tabisin, Lowan yani mahkeme emri olmadan şehirden ayrılamazsın.
You're still under the conditions of your bail, Lowan, which means you don't leave the city without court authorization.
Dinle, Lowan, Eğer bu ikiniz arasında kişisel bir şeyse,
Listen, Lowan, if this is personal between you two,
Gabe Lowan, Bölge Savcısı Yardımcısı,
Gabe Lowan, Assistant District Attorney.
Gabe Lowan Bölge Savcılığı ofisinden.
Gabe Lowan from the DA's office.
Lowan, bunu üzerime yıkmaya çalışıyor.
Lowan is trying to pin this on me, okay?
Bir cinayet davasında potansiyel.. .. şüpheli olarak gösterildiniz Bay Lowan.
You've been identified as a potential suspect in a murder investigation, Mr. Lowan.
Kaynağın Gabe Lowan.
It's Gabe Lowan.
Sizin için ne yapabilirim Dedektif?
Mr. Lowan, it's Catherine Chandler.
Bana Lowan'ın iyi olduğunu söyle.
Just tell me Lowan is okay.
Onu kurtardım Lowan.
Dream on.
Senin gibilerden.
I saved her, Lowan, from... things like you.
Şimdi Lowan ile anlaşmanız neydi bilmiyorum.
Now...
Ben Lowan.
This is Lowan.
Selam, ben Lowan...
Hey, it's Lowan.