Lowery Çeviri İngilizce
124 parallel translation
Bay Lowery yemekten döndü mü?
is Mr Lowery back from lunch?
Lowery, susuzluktan ölüyorum.
Lowery, I am dying of thirst-aroonie.
Bankadan sonra eve gitmek istiyorum, biraz...
Mr Lowery, if you don't mind, I'd like to go right on home after the bank. - l have a slight...
Hayır ama Pazartesi sabahları hep biraz gecikir.
No, Mr Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings.
Kızkardeşini işyerinden aradım - Music Makers müzik mağazası - ve o da Marion'un nerede olduğunu bilmiyor.
I called her sister, Mr Lowery, where she works, the Music Makers Music Store, you know, and she doesn't know where Marion is any more than we do.
McConell'dan Bill Lowery arıyor.
É this sito dental dep?
- Merhaba, Bay Lowery.
Ol á, Roby. Ol á, Mr. Lowry
- Tamam Bay Lowery. Bir yer önerebileceğinizi düşünmüştüm.
Look, Lowry, is ã n knows the place I ask another t á.
Açısal günler, Bay Lowery.
"Ann á river," Mr. Lowry.
Bütün mesele, Bill Lowery'nin sıradan bir adam olmaması. O, bizden biri. Galip gelmeye kararlı bir adam.
What matters is that Bill Lowry ã n is the uneven, s is an n a man determined change from the old to the new or a world Besides the Imagination - ã
Joey, Tom Lowery'i gücendirecek ne söyledin?
Joey, what did you say that offended Tom Lowery?
Bay Lowery hala yemekten dönmedi mi?
Is Mr. Lowery back from lunch yet?
Lowery, burada susuzluktan ölüyorum.
Lowery, I'm dyin of thirst-a-roonie here.
Evet, Bay Lowery?
Yes, Mr. Lowery?
Hayır, Bay Lowery, ama pazartesi sabahları biraz geç kalır.
No, Mr. Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings.
Bu hafta sonu, North Braddock'tan Susan Lowery "Yalnız Karides" isimli çocuk kitabı için bir yayıncı buldu.
This weekend, Susan Lowery of North Braddock found a publisher for her children's book The Loneliest Prawn.
Alaraph İlaç'ın Başkanı James Lowery ve Finans ve Mali İşler Koordinatörü Tony Tran.
James Lowry and Tony Trand, President and Chief financial officer, Aleraf Pharmaceuticals.
Amanda Lowery.
Amanda Lowery.
Vanessa Denise Lowery.
Vanessa Denise Lowery.
Neal Lowery.
Neal Lowery.
Neal Lowery şeytani ele geçirme semptomları göstermemiş.
Neal Lowery didn't show any symptoms of demonic possession.
Neal Lowery, basit bir hayalle yaşayan basit bir şizofrendi.
Neal Lowery was a simple schizophrenic living a simple delusion.
Neal Lowery'nin burada herhangi bir düşmanı var mıydı?
So, did, uh, Neal Lowery have any enemies here?
Neviah, bu insanların Neal Lowery hakkında soruları var.
Neviah, these people have some questions for you about Neal Lowery.
Neal Lowery'nin öldüğünü biliyor muydun?
Did you know that Neal Lowery is dead?
Neal Lowery ile ilişkin neydi?
What was your relationship with Neal Lowery?
Bunlar Lowery'nin kafatasındaki eziklerle aynı çapta gibi görünüyor.
Those appear to be the same diameter as the bruise on Neal Lowery's skull.
Görünüşe göre Neal Lowery'nin uyuşturucu satıcısını bulduk.
Looks like we found Neal Lowery's heroin dealer.
Sen ve Lloyd Robertson, Neal Lowery'yi beraber mi tedavi ettiniz?
So you and Lloyd Robertson treated Neal Lowery together?
Bu, Neal Lowery hakkında mıydı?
Hmm, was this regarding Neal Lowery or...?
Neal Lowery şok tedavisi görüyor muydu?
Was Neal Lowery receiving shock therapy?
Neal Lowery elektrik verildiği için ölmüş.
Neal Lowery died from being electrocuted.
Analizlerimiz gösteriyor ki Neal Lowery en az 480 voltluk bir akıma uzun süre maruz kalmış.
Our analysis indicates that Neal Lowery endured an extended shock of at least 480 volts.
Dr. Coperland'in söylediğine göre Neal Lowery saklanacak yarıklar ve ve kuytu yerler aramak konusunda yetenek kazanmış.
Dr. Copeland said that Neal Lowery had a knack for searching out nooks and crannies to hide out in.
Ya Neal Lowery lastik tabanlı botlarını giymediyse?
What if Neal Lowery wasn't wearing his rubber-soled boots?
Neal Lowery solaktı.
Neal Lowery was left-handed.
Bayan Lowery, sizin ve ailenizin başından geçen şey oldukça dayanılmaz.
Mrs. Lowery, what you and your family went through, it's almost unbearable.
Hepimiz bazen tanrıya sinirleniriz, Bayan Lowery.
We all become angry at God sometimes, Mrs. Lowery.
LOWERY, MONTANA Sana gelemem demiştim.
I told you I can't.
Lowery.
Lowery.
Phelps şuradan buzdolabına kadar ilerleyip de hafif ayağa kalkarak "P. Vallarta" yazabilecek durumda olsaydı çok rahat bir şekilde üç metre uzağındaki telefona ulaşıp 911'i de arayabilirdi.
If Phelps was able to make it from there to that fridge and then process and write "P. Vallarta," it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. Special Deputy Lloyd Lowery.
Ne bıçağı? Burada dördünüz oturuyordunuz masada iki bıçak vardı.
There are four of you here, two knives are on the table and one's in Lowery's glass'cause he stirred his ice tea with it.
Biri Lowery'nin bardağında çünkü buzlu çayını karıştırmak için bıçağı kullandı.
That leaves one knife missing.
- Açıkla Lowery.
Explain yourself, Lowery.
Ne yapıyorsun Lowery?
What are you doing, Lowery?
Kelepçele onu Lowery.
Cuff him, Lowery. Put him on his knees.
- Sübyancı mısın sen Lowery?
You a diaper sniper, Lowery?
Yanlış mıyım Lowery?
Am I wrong, Lowery?
Öfke sorunlarıma tekrardan yakından bakmak istemiyorsan defolup git buradan, Lowery.
- Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues?
Evet Bay Lowery?
- Yes, Mr Lowery.
Özel Asistan Lloyd Lowery. Nasılsınız?
How are you?