English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ L ] / Lsd

Lsd Çeviri İngilizce

563 parallel translation
Üstelik, eğer uyuşturucu alacak paranız yoksa, renkli televizyon alın.
And if you can't afford LSD, buy colour TV
Bu hikaye halüsinojen bir uyuşturucu olan LSD ile ilgili bir filmdir
It deals fictionally with the hallucinogenic drug, LSD.
Lorenzo Saint DuBois. Ama arkadaşlar bana LSD der.
Lorenzo St. Dubois, but my friends call me LSD.
- Ne yaptın LSD?
- And what have you done, LSD?
Hep o LSD ve saçma sapan "bebek" leri yüzünden!
It is that LSD. Und his verdammte "babies"!
LSD seyahati.
An LSD trip.
Hapishanede LSD'yi nereden bulmuş?
How did he get this LSD in jail?
- Evet, anlıyorum, ama LSD'ye karşı her zaman geride kalmış psikotik tepki tehlikesi vardır.
- Yes, I understand, but... there's always danger of residual psychotic reaction to LSD.
Kardeş bu yolculuk LSD yi aspirin gibi hissetirmek için yapılacak.
Brother this trip is going to make LSD feel like aspirin.
Ne bu giydiği LSD kıyafeti?
- What LSD clothes he's wearing.
Cenazeye LSD kıyafeti giyiyor.
Now LSD clothes he's wearing to a funeral.
Kedilerim, köpeklerim, esrarım, asidim LSD küplerim var.
I got cats, I got dogs, I got pot, I got acid I got LSD cubes.
Orak ve çekiç değil, Amerikan bayrağı değil LSD değil, Güneş değil altın değil, Yin-Yang değil.
Not the hammer and sickle, not the stars and stripes... not lysergic acid, not the sun... not gold, not yin and yang.
Tanrı mı uyuşturucu mu hakkında konuştuğunu fark edemedim bir an.
Well, I don't know whether you're talking about God or LSD.
LSD veya başka bir uyuşturucu kullanır mısınız?
Do you use LSD or other drugs?
- LSD.'
- LSD.'
Beyler vekilimiz bu sabah başbakanı gördü ve başbakan PIB'den daha çok LSD istiyor yarın sabah ya da öğlene dek.
GENTLEMEN... OUR M.P. SAW THE P.M. THIS A.M. AND THE P.M. WANTS MORE L.S.D. FROM THE P.I.B.
"... she's got her own bitty phone and she's taking LSD... "
"... she's got her own bitty phone and she's taking LSD... "
Basına, örgütünüzün su tankına LSD koyacağını söylediğiniz doğru mu?
Is it true that you told the press, that your organization threatened to put LSD in the reservoir?
LSD'nin ölümle, öldürmekle savaşla, adaletsizlikle, fakirlikle, ırkçılıkla ne ilgisi var?
What does LSD have to do with death, with murder with war, with injustice, with poverty, with racism?
Bunların hepsine halüsinojenler denmektedir.
E.g. LSD.
Herkes... bütün seyirciler hepsi LSD almıştı, müthiş.
And everybody on that... The whole audience on Owsley, right?
Arthur'a baktı, Arthur da "LSD" dedi.
He looked over to Arthur and Arthur said, "LSD."
"LSD ha" dedim.
You know, and I said, "Oh, LSD."
Alcehistlerin felsefe taşı LSD idi.
The Philosophical stone of the alchemists was... LSD.
Esrar, kokain, LSD..
Hashish, cocaine, LSD, score settling...
Hayatımda birinin yediğini gördüğüm en baba LSD'yi yedin.
You just ate the most acid I have ever seen anybody eat in my life.
- Daha önce hiç LSD almadım ben, ahbap.
- I never had any acid before, man.
Fazla LSD alanları gördüm, kafaları kabak gibi olmuştu.
I've seen guys that took too much acid, their heads looked like a pumpkin.
LSD
LSD
LSD'nin sahteliği
Tricky Dick on LSD
Elimde saf, işlenmemiş 2000 miligramlık LSD dolu büyülü çantam var.
I hold before you my magic satchel containing 2,000 mgs of pure, uncut Owsley Sunshine.
Bu LSD değil, lanet olsun.
This ain't LSD, goddamn it.
Ben çıplak kaymayı severim... LSD alıp boğa güreşine gitmeyi...
I enjoy... skinny-skiing going to bullfights on acid...
Yani LSD.
That's acid.
Geçen Perşembe de Key West'te bir imalathane baskınında bir çanta LSD yuttu.
And he ate a flight bag full of L.S.D. on a Key West lab bust last Thursday.
Sana ne oluyor?
You eavesdropping, LSD?
Bay Mangin'le mi? - Seni gidi LSD.
Good old LSD!
- Niye bana LSD diyorsun?
- Why do you call me LSD?
Biz gazeteci gelip, "LSD kullandınız mı?" diye sordu.
Some newspaperman came up and he said, "Have you had LSD?"
Şarkıyı hazırladık, albüm yayınlandı. Adamın biri "LSD" harflerini oradan ayıklamış.
The song had gone out, the whole album had been published... when somebody noticed that the letters spelled out "LSD."
Küçük bir aile geleneği... 1968'de yaptığım güzel bir LSD uçuşu sonucu.
It's a little family tradition... resulting from a particularly good LSD trip I took in 1968.
"... ve LSD'yi cinsel zevki artırmak için kullanıyorlarmış.
" AND L.S.D. TO HEIGHTEN SEXUAL PLEASURE.
Bunu LSD yüzünden görmüş olmayasın?
You don't suppose this is like an acid flashback?
Ben LSD kullanmam.
I never took acid.
Olumlu bir LSD hikâyesinden ne haber? Bunun haber değeri olurdu.
How about a positive LSD story, that would be newsworthy, don't you think?
Hiç kimse sadece bir kez bile olsa olumlu bir LSD hikayesi duyacağını ummuyor mu?
Just once to hear a positive LSD story ;
Ve LSD adina
And LSD
İçkisine 500 doz LSD kattım.
I put 500 mics of acid in her drink.
Yaptığım en iyi LSD çöpe gitti.
Best LSD I ever made right down the drain. I figured, " This is it.
Her zaman aynı LSD hikâyesi, hepimizin duyduğu :
Same LSD story every time, that we've all heard it ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]