Luís Çeviri İngilizce
66 parallel translation
Çeviri : Aweless Trust No 1 İyi seyirler dileriz.
Luís Filipe Bernardes
- Luís de la Vega.
- Luís de la Vega.
- Deli misin, Luís!
- You crazy, Luís!
Luís'i götürceğim çünkü ben zaten büyüdüm.
I'm gonna take Luís'cause I'm a grown-up already.
Zezé, Luís'in elini sıkı tut, tamam mı?
Zezé, hold Luís'hand very tight, ok?
Dayan, Luís.
Let's go, Luís.
- Luís için bir tane bile kalmadı mı?
- Not even a toy for Luís?
Önemi yok, Luís.
Don't feel bad, Luís.
Babam kral adı olduğu için sana Luís adını verdiğini söyledi.
Dad said he christened you Luís'cause it's the name of a king.
Zezé, Luís.
Zezé, Luís.
Annen, hatta baban, Ablan Glória, Kral Luís.
Your mother, even your father, your sister Glória, king Luís.
Luís'e yalan söylemem gerekti.
I had to lie to Luís.
Gücüm olmadığı da yalandı. Aslında...
I lied when I told Luís I was too weak... when in fact...
Ben Luís Rico.
I am Luís Rico.
Luís.
Luís.
Luís Miguel Cintra
Luís Miguel Cintra
Luís burayı anlatıyor, ama o buralı.
Luís is talking here, but he's from here.
Bence, Luís ve António size güzel bir oyun oynamış olmalılar.
I think Luís and António must have played a good trick on you.
Burda tanıştığım bir çocuk var, adı Luís...
I met a guy here called Louis
Bekleyeceğime dair Luise söz verdim
Luís I promised that I would expect...
Sür babacığım, sür babacığım sür Luis.
Montame, Daddy, Montame! , Luís
Luisle olanlar için üzgünüm
I'm sorry about Luís
Luis
Luís
Adım Luís... Pek çoğunuz beni tanıyor birkaç yıldır karım Nena ile burada yaşıyorum.
My name is Luis many of you know me if even just by sight.
Bekle, bekle, Luís geldi.
Wait, wait Luis just got here.
Merhaba, Luís.
Hey there, Luis.
Beni burada aptal gibi hissettiriyorsun. Luís?
... You're making me feel like an idiot here.
Lütfen, Luís! Bu çok önce oldu, ve hiçbir şey söylemedi.
I s happened before but he never said anything.
Luís, denizde yardım istemediğin için boğuluyordun.
You almost drowned because you didn't want to ask for help.
Merhaba, ben 673 numaradan Luís Marziano.
Hello, this is Luis Marziano from 673.
Kocam Juan'ın tuhaf bir semptomdan etkilendiğini öğrendiğim günden beri kardeşim Luís ile çok zorlu bir süreçten geçiyoruz.
Together with my brother Luis, I'am walking a difficult road... " that began the day I learned that my husband, Juan..." was afflicted by a strange symptom. "
Delfina ve Luís Marziano Marziano.
Deflina Marziano and Luis Marziano. "
Luís, bence sağlık masraflarını karşılama konusunda Juan'a yardımcı olmalıyız.
Luis, I think we're going to have to help Juan out with the costs.
Evet, Luís, daha az borçlu. Daireyi sayma.
Yes, he does don't count the apartment.
Luís bir çukura düştü, çok şükür ona bir şey olmadı.
Luis fell in a hole. Luckily, nothing happened to him.
Parayı Luís'ten sen mi istedin?
You asked Luis for this money?
Neyse, Luís, umarım çukura düşen son kişisindir.
In any case, Luis, I'm hoping your fall was the last one.
Paran olursa, Luís'e borcumu nasıl öderim diye düşün...
If you get money, you should be thinking how to pay Luis back...
Yaylan, Luís, mutfağa git, biraz daha portakal suyu yap.
Get lost, Luis. Go to the kitchen and have some more juice.
Luís! Islak halde ev girme!
Don't go into the house when you're wet!
Luciana, Luís'in gelmemi isteyeceğini hiç sanmıyorum.
Luciana, I don't think Luis will want me to go.
Ayrıca ben de Luís'le karşılaşmak istemiyorum.
And I really don't feel lik seeing Luis either.
Biri Luís'i fena halde pataklamış.
Someone beat Luis up.
Luís'i neden aramıyorsun?
Why don't you give him a call?
Bekle, Luís gelmiş.
You're here! Wait, Luis got back.
Luís her şey yolunda, bu yüzden merak etme ama Juan doğruca kocaman bir camın içinden geçti.
Luis everything is okay, so you don't worry, but Juan smashed right through a giant window.
Luis ilerde çok iyi bir koca olabilir.
Luís will be a good husband without malice
Luís, orada mısın?
... Luis, are you there?
Luís'in paradan haberi yok.
Luis doesn't know about it.
Luís, iyi misin?
Luis, are you okay?
Luís!
Luis!