Lycan Çeviri İngilizce
92 parallel translation
Lucian, Lycan Klanı'nın en korkulan ve en acımasız lideri sonunda öldürülmüştü.
Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan had finally been killed.
Lycan topluluğu, alev ve ceza dolu tek bir gecede rüzgara karışıp dağılmıştı.
The Lycan horde scattered to the wind in a single evening of flame and retribution.
Lycan'lar sayıca az olsalar da savaş gittikçe daha korkunç bir hal almıştı.
Though Lycans were fewer in number the war itself had become more perilous.
Orada düzinelerce Lycan olabilir.
There could be dozens of Lycans down there.
Yakında o bir Lycan olacak.
Soon, he will be a Lycan.
Lycan kurşunlarını taklit etmişsin.
You've copied the Lycan rounds.
Kraven. Kraven sadece büyük ateşi yaktığından dolayı değil aynı zamanda da Lycan liderinin öldüğüne dair bir kanıt getirdiği için ödüllendirildi. Lucian'ın kolundan kesilen armalı deri parçası.
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm.
İnsanın bir Lycan tarafından işaretlenmiş.
Your human, he's been marked by a Lycan.
O bir Lycan.
He's a Lycan.
Şu Lycan.
The Lycan.
Gelecekteki kraliçemin bu Lycanla birlikte kaçmasına göz yumamam.
I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.
O Lycanın başını bir tepside istiyorum.
I want that Lycan's head on a plate.
Yarı Vampir yarı Lycan ama ikisinden de daha güçlü olur.
Half-Vampire half-Lycan, but stronger than both.
Bütün Lycanlar ölmeden tatmin olmayacaktır.
And he won't be satisfied until every Lycan's dead.
Yarı Vampir yarı Lycan. Ama ikisinden de daha güçlü.
Half-Vampire half-Lycan but stronger than both.
Ne vampir ne de Lycan yalnızca bir melez.
Neither Vampire nor Lycan but a hybrid.
Hiçbir Lycan cesedi bulamadık.
We found no Lycan bodies.
Bir vampirin nasıl Lycan korumaları olur?
How does a Vampire have Lycan bodyguards?
Bazıları Blade'in hayvanların kanını içtiğini söyler diğerleri... Lycan Evi gibi klon sağladığını söylerler.
So we saved Blade from drinking the blood of animals, others... clone suppliers like the House of Lychan.
Bir Lykan olduğuma hemen hemen eminim.
I'm almost positive I'm a lycan.
Hayır, bir Lykan.
No, a lycan.
Bir Lycan.
A lycan.
Onun bir Lycan olabileceği ortaya çıktı.
And it turns out that he might be a lycan.
Kim, birisini bu şekilde öldürme amacında olmuştur ki? "Lycan" lar...
Who would go to the trouble of killing someone that way?
Lycan!
Lycan!
Seçkin bir Lycan sınıfı yaratabiliriz.
We can create a priviledge class of Lycans.
Vampirler ve Lycanlar, hepimiz Corvinus'un çocuklarıyız.
Vampire and Lycan, we are both children of Corvinus.
İhanetin beni incitti, Lycan.
You've stung me, Lycan, with your betrayal.
Evet, bir Lycan'ım. Ama onlar gibi değilim.
I'm Lycan, yes, but not like them.
Bir köle ya da bir Lycan olabiliriz!
We can be slaves... or we can be Lycans!
Lucian'ın gidişinden sonra kendi merandan bir Lycan'ı terfi ettirmeliyiz.
With Lucian gone... we must promote another Lycan in his place.
Baban sevgili kızının bir Lycan ile birlikte olduğu haberini getiren kişiyi bağışlar mıydı?
Would your father welcome the man who bought him news that his beloved daughter was consorting... with a Lycan?
Ancak o bir Lycan.
But he is a Lycan.
Beni öldürerek kıymetli Lycan'ını kurtaramazsın.
Killing me won't save your precious Lycan.
"Bana yardım edin, ben Lycan'ım." Gus da, "Sen yosundan mı yapıldın?" dedi.
I'm a lycan. " Gus is like," you're made out of seaweed? "
- O... - O bir Lycan.
He's- - he's a Lycan.
Hepimiz therianthropesuz, Lycan klanının son üyeleri.
We're all therianthropes, the last of the Lycan clan.
Hayır, sanırım bu Lycan olmanın bir parçası.
No, I think that's part of the Lycan package.
Görünüşe göre senin de içinde bir Lycan var.
Well, it appears you have some lycan in you after all.
Vampirler gibi Lycanlar da lanetlenmiştir.
A lycan, like a vampire, is a damned soul.
Gümüş Lycanların kanını zehirler.
Silver is poison to their lycan blood.
Bana panzehir verildi... bu yüzden Lycanların bazı güçlerini aldım.
I was given an anti-venom, so I have some of the powers of a lycan.
Lycan derken?
Uh... lycan?
Lycan.
Lycan.
Sen ve halan Oldham'daki Lycan'lara yardım ederken doğan çocuk görmüş müydün?
When you and your aunt were helping the Lycans in Oldham, did you see many children born?
Ailem öldüğünden beri doğacak ilk Lycan bebeği bu olabilir.
This might be the first Lycan baby since my parents died.
Vampir ve Lycan kavimleri ben doğmadan asırlar önce savaşmaya başladı. Ezeli mücadeleleri insan dünyasından uzak tutuldu.
The Vampire and Lycan clans had been at war for centuries before I was born their conflict hidden from the human world.
Ve bana Lycan'lardan ailemin intikamını alma gücü verdi.
Given the strength to avenge my family against the Lycans.
Sonra, Michael Corvin'i buldum. Ne tam vampire ne de Lycan'a dönüşebilmiş bir insandı. İkisinin karışımıydı.
Then I found Michael Corvin a human that was turned to neither Vampire nor Lycan but a hybrid of the two.
"Ben Lycan'ım." diye bağırıyor bu.
This has Lycan written all over it.
Dedektif en son ne zaman bir Lycan cinayeti duydun?
Detective when was the last time you heard about a reported Lycan killing?