English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ M ] / Mainframe

Mainframe Çeviri İngilizce

746 parallel translation
- Ana konsola giriş reddedildi
'Access to mainframe denied.'
- Ana konsola giriş onaylandı. - İçerdeyim
'Access to mainframe confirmed.'
Ve bu da öğrendiği bilgiyi ana bilgisayarın belleğine boşalttığı yer.
And this is where he discharges learned information into the mainframe memory.
Phoenix merkezine bağlanıp, tomografik arama motoruna giriyorum.
I'm patched into the Phoenix mainframe, into a topographical search program.
Diyecektim ki, yapacağımız en iyi iş kontrol odasındaki manuel kumanda.
I'd say our best shot is, uh... is the mainframe terminal in the control room.
ve biz kuyrugu ana pencereye kurmuştuk gercekten istedigin kadar bilgisayar gücüne sahip olacaksın.
And we've installed a tie-in to the mainframe. So you'll have as much computer power as you could possibly want.
Buradaysa, ana bilgisayarın belirli bir bölümüne depolandı.
Here, it was deposited within a specific section of our mainframe.
Bilgisayar, Yıldızüssü ana bilgisayarından... işaret şamandırasıyla ilgili tüm bilgiyi indir.
Computer, download all information regarding signal beacon from Starbase mainframe.
Üniversitenin bilgisayarlarında biraz araştırma yapayım dedim.
I tried to get in a little extra time on the mainframe.
Ana bilgisayarda kontrol edebilirim.
I can check with the mainframe system.
Koca bir oda dolusu... bilgisayar var işte burada!
I got a whole suite full of mainframe computers back here!
Bana ana polis bilgisayarına ulaştıklarını mı söylüyorsun?
You're telling me they tapped into the police mainframe?
Birini alıp ana bilgisayara bağlıyorlar!
They've wired a person into the mainframe.
Gotham'ın elektrik ana bilgisayarına eriştim.
I've accessed Gotham's electrical mainframe.
Bu arada, sen de o anabilgisayarın her santimini incele.
Meantime, you search every inch of that mainframe.
Yeterli bilgi alamadan ana bilgisayarı bozdu.
He crashed the mainframe computer at work... before I could retrieve anything.
Bunu Shuko'nun ana bilgisayarına yüklediğimde bir çete ayaklanması başlayacak.
Once I download this into Shuko's mainframe, it should start a gang mutiny.
Beni devre dışı bıraktığını sanıyor ancak bilgisayarım olduğu sürece anabilgisayardaki çoğu bilgiye ulaşabiliyorum.
He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer I can still access most of what's in the mainframe.
Yangın durumunda anabilgisayarı korur.
Protects the mainframe in case of fire.
Polis merkezi ana bilgisayarına bağlan.
Get me the police mainframe computer.
- Ana bilgisayar.
- The mainframe computer.
O ana makinedeydi.
She was in the mainframe.
Tüccarlar ana bilgileri sildiler.
The traitors wiped the PharmaKom mainframe.
Dün gece beni Amtrak'ın ana bankasına ve Mayo Kliniği'ne yolladı.
Last night I got Amtrak's mainframe and the Mayo Clinic.
Kahretsin, merkezi işlem birimindesin!
Goddamn it, you're in the mainframe!
Görünüşe göre ana bilgilerini bizim bilgisayarlara yolluyorlar.
It's like they dumped their mainframe into our computers.
GT Timi ana bilgisayarı.
IMF mainframe.
Ana bilgisayara modem erişimi yok.
See, there's no modem access to the mainframe.
Video kasetini ve görevle ilgili verileri ana bilgisayara yükle.
You better download your video and mission data into the mainframe.
Güzel, buradasın, kütüphane bilgilerini kaydettin mi?
Oh, good. You're here. Did you copy the mainframe in the library?
Ana bilgisayara gir, ağa bağlan, bilgileri indir ve doğruca eve git.
So access the mainframe, enter the net, download, and then go straight home as soon as you're finished.
Bana Merkezin ana bilgisayarının yarın ki kodlarını ver.
Give me tomorrow's code to the Centre's mainframe.
- Ama asıl istediği ana bilgisayar koduydu.
- All he really wanted was the mainframe code.
Anabölüme ulaşabilirsin.
You can access the mainframe.
Çağrıdan önce,..... anabölüme ulaştım.
Before the recall, I accessed the mainframe.
İnanamayacağınız işler, hatta birde ana bilgisayar var.
including a mainframe you wouldn't believe.
Eğer yağlı yemezseniz, vücudunuzun ana sistemi çöker!
See, if you don't eat fat, your body's mainframe goes, whoa! Whoa!
Ana sistemi kontrol etmesi için bir makinist yolladım.
I sent an engineer to check the mainframe.
Eric'i ana sistem taraması yapması için yolladım.
I sent Eric to run a mainframe diagnostic.
Ana sistemi kontrol ettin mi Eric?
Did you check the mainframe, Eric?
- Bankanın ana bilgisayarına girdim.
I hacked into the mainframe at the bank.
Lombard Sistemi'ndeki anabilgisayara... girmek imkansız diyebilirim.
The Lombard system is a dedicated mainframe, impossible to hack, so they say.
Biri anabilgisayardan tamamen silmişe benziyor.
It's like somebody's completely erased it from the mainframe.
Anabilgisayarın bulunduğu odada bir yangın çıktı.
There was a fire in the mainframe room.
FBI'ın ana sayfasına gir.
Hack into the F.B.I. Mainframe.
Yani ana bilgisayara girebilirsem kontrolü engelleyebilirim.
So if I hack my way into the mainframe computer I can shut the ride controls down.
Cevap yok efendim Bilgisayarlar çöktü
No response, sir. We have a complete mainframe meltdown.
Fort Meade'de yerin altında 18 dönümlük alanda bilgisayar işlem merkezi var.
Fort Meade has 18 acres of mainframe computers underground.
Eğer yanılmıyorsam bu ajanda, onların kişisel bilgisayarı olmalı. Bir tür bağlantı sayesinde ana sistemle haberleşiyor.
If you are not wrong, this is a PC version interacting with the mainframe via an uplink.
- Bu işi sen hallet. - Pekala.
Run that against the mainframe for me, okay?
Teşekkürler, Prowl.
You think just like a regular mainframe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]