Maniac Çeviri İngilizce
2,023 parallel translation
Evet, manyaklaştı biraz.
Yes, he has gone like a bit of a maniac.
Doakes'un intiharcı bir manyak olduğunu.
Doakes was a suicidal maniac.
Kusura bakma ama bence doğru terim katil ruhlu manyak olacaktı.
I believe the term is homicidal maniac. not that I am judging.
Bunu gerçekten yapacaksın yani.
You're really doing this, aren't you, you maniac?
Sadece bu manyağın senaryoyu beğenmesini istiyorum.
I'm just praying this maniac likes the script.
Keşke o manyağın plakasını alabilseydik.
I just wish we could've gotten that maniac's license number.
Pekâla, manyak nerede?
So, where's the maniac?
-... etraftayken bir sorun olmayacak!
- with that child-snatching maniac around?
Ve Sarah Jane çocuk kaçıran biri ya da manyak değil.
And Sarah Jane's not a child snatcher or a maniac.
Adamın biri bir defasında bana bir çikolata vermişti, manyağın teki şimdi ona bir iyilik borcum var.
See, some guy gave me a Candy bar once, a real maniac, and now I owe him a favor.
Kızı sanki bir seks delisi gibi gösterdi bana.
Makes her sound like some kind of sex maniac.
Zil zurna sarhoşken araba sürüyordun ve bir adamı öldürdün hatırladın mı?
DO YOU REMBER KILLING A MAN BECAUSE YOU WERE DRIVING LIKE A DRUNK MANIAC?
Manyak motorcunun teki içeri girip bütün hıncıyla Roger Clemens edasıyla üzerime saldırdı.
Some maniac biker comes in and goes all Roger Clemens on me with a full pitcher.
Manyağın teki.
She's a maniac.
Küçük manyak...
Little maniac...
ve bu devam eder, devam eder, kuşu sola bakma konusunda takıntılı hale getirir.
And it went on and on and turned into a maniac for looking over the left shoulder.
Onca o zaman o manyakla nasıl birlikte yaşadın hiç aklım almıyor.
It's a mystery to me- - how could you have lived with that maniac for that long?
Bir manyaktan başka bir manyak hakkında ipucu almak için geldin.
Get clues about a maniac from a maniac, right?
O, adam öldürmeye meyilli bir manyak!
He's a homicidal maniac!
- Çok güzeldi.
Like a maniac.
- O manyak burada. - Kim?
- That maniac is here.
- Hangi manyak?
- What maniac?
Bu manyağın kızımı almasına izin verme.
Don't let that maniac get my daughter.
Tanrım, seni kahrolası manyak, seni!
Holy shit, you fucking maniac, you!
- O manyak soyguncu mu?
That maniac?
Şuradaki ikizler, karının bir manyak tarafından buz kıracağıyla öldürüldüğünü söylediler.
Those twins They said that your wife murdered fué for a maniac with a picahielo
Benden seks manyagi için arkama yaslanip gece sonuna kadar, seni kollamami bekliyorsan, bu senin problemin.
If you wanna skulk around behind my back with some VD-ridden sex maniac who keeps you out until all hours of the night, that's your business.
Benden uzak dur manyak herif.
Stay away from me, you maniac.
Güzel. Peki, hâlâ intihara meyilli misin yoksa?
So, are you still, like, a suicidal maniac or...
Başından beri bu manyağa yardım ettin her şeye hile karıştırdın.
You helped this maniac the entire time... manipulated the whole thing.
Her gölgenin ardında manyak bir katil saklanmıyor.
There's not a homicidal maniac lurking in every shadow
Her gölgenin ardında manyak bir katil saklanmıyor.
There's not homicidal maniac lurking in every shadow
- Amına kodumun manyakları!
- You fucking maniac!
Manyak nerede?
So, where's the maniac?
Manyaksın sen.İnanılmaz.
You're a maniac. Unbelievable.
Evet manyak bir avukatla işim var.
I've got a date with a maniac attorney.
S.ktiğimin manyağı!
Fucking maniac!
Manyak Polis?
Maniac Cop?
Bu manyakta benimle aldattığını sanmış.
Only that maniac thought it was with me.
Beni deli etmeyin.
Oh, don't make a maniac out of me.
O zaman söyle bakalım, eli silahlı bir manyağı sinirlendirecek kadar aptal bir adama ne denir?
Then you tell me what you'd call a man who's stupid enough to piss off a maniac with a fucking loaded gun.
Ben olsam eli silahlı bir manyak derdim.
I'd call him a maniac with his own fucking loaded gun.
Tam bir seks manyağı!
What a sex maniac!
Sen psikopat bir katilsin.
You're a homicidal maniac.
- O bir seks manyağı!
- He's a sex maniac!
- Dediğin gibi, o bir seks manyağı.
- Like you said, he's a sex maniac.
Ya bir manyaksa?
What if he's a maniac?
Ama bir manyaksın.
But you're a maniac.
Eko-manyak.
Eco-maniac.
Şimdiyse manyağın teki istedi diye uçaktan atlayacağım.
And now I'm gonna jump out of one, on a whim of a maniac.
Bizi öldürmeye çalışan bir manyak var.
There's a maniac trying to kill us all.