Mcgee Çeviri İngilizce
3,702 parallel translation
Şu anda neden bahsettiğinizi bilmiyorum ama McGee ile söyleyeceklerimizden önemli olamayacağı için dursanız iyi olacak. - Buradan Timbuktu'ya kadar bütün kablosuz kulaklık üreticilerini araştırdık ve sonunda eşleşme sağladık. - Devam et Abbs.
Okay, whatever you guys are talking about right now, stop,'cause it couldn't possibly be as important as what me and McGee have to tell you.
McGee, Norton'ı istedim. Arabasını değil.
McGee, I said Norton.
McGee, Norton'ın cep telefon kayıtlarını çıkar. - Tamam.
McGee, Norton's cell phone history now.
Teknik işlerle uğraşmayı McGee'ye bırakabilirsin. Ben hallederim Tony.
You know, you should let McGee take care of that tech stuff.
- O bakışı biliyoruz McGee.
We know that look, McGee.
Sakın değişme McGee.
Don't change, McGee.
- Sadece çekirdek kadro varmış McGee.
There is a skeleton crew, McGee.
Monitörünü mü değiştirdin McGee?
You change your monitor or something, McGee?
McGee!
He's alive.
Ducky'i getir.
McGee! Get Ducky.
McGee. Hava desteği iste.
McGee.
McGee Gentry'e gidip DiNozzo'yu bul.
McGee, get back to the Gentry.
Senin için sevindim McGee.
Good for you, McGee.
McGee-san, söylemek istediğin bir şey mi var?
Well, McGee-san, you have something to tell us?
Neden McGee?
McGee, why?
- Hiçbir şey kaçırmış değilsin McGee.
You're not going to miss a thing, McGee.
- Bu ne demek biliyor musun McGee?
- Ooh. You know what that means, McGee?
McGee beni deli ediyor- -
McGee is driving me crazy with all...
- McGee, geliyorlar geliyorlar.
McGee, here they come, here they come!
McGee uzmanlığının bina yönetmeliği ihlalleri olduğunu söylemişti.
McGee said his specialty was building-code violations.
- Keskin gözlüsün McGee.
Oh. Eagle eye, McGee.
- Bu güzel bir soru McGee.
That's a good question, McGee.
Hemen buraya gel!
Come back here! McGee!
Teşekkürler McGee.
Thank you, McGee.
Karar vermeden önce unutma ki, eğer her şey farklı gelişseydi buradaki McGee olabilirdi.
Before you judge, just remember, if things had gone differently, this could have been McGee.
McGee bana şu eski haberleri getir.
McGee, get me those old news stories.
Patron, McGee'nin Ziva ve benden daha fazla para kazandığını biliyor muydun?
Boss, did you know that McGee makes more money than Ziva and me?
- McGee.
McGee.
Aslında ben değilim, sorun McGee'de.
It's not me, actually, it's McGee.
- McGee kim?
Who's McGee?
McGee, bulduğun aygıtlarla psi-op.'ların bağlantısını bul.
McGee, connect the gizmos you found back to psy-ops.
Adamı duydun McGee.
You heard the man, McGee.
- Efendim McGee. Devam et.
- Yeah, McGee.
- Hayır McGee, yapamayız.
No, McGee, we can't.
Maaşınızın fazla ödenmesine sebep olan hatayı bulduk Ajan McGee.
We traced the problem back to a clerical error, which resulted in overpayments to you, Agent McGee.
McGee...
McGee...
. McGee bunu yıllardır yapıyor.
He's been doing it for years.
McGee, Wiley ile Agah Bayar arasında bir bağlantı bulabildin mi?
McGee, were you able to connect him to Agah Bayar?
- Evet ama... - McGee!
Uh, yeah, but...
Çaylak girişkenlik gösteriyor.
McGee! The proble's showing initiative.
Geldiğinden beri gittiği her yeri bilmek istiyorum McGee.
I want to know every place he's been since, McGee.
McGee, Wiley'in kalp krizi geçirmesine neden olan sinyalin izini buldunuz mu?
Mm-hmm. McGee, you and Abby have any luck tracking the signal that triggered Wiley's heart attack?
McGee, teknik servisten Fletcher'ı ara. Yanına uğrayacağımı söyle.
McGee, call Fletcher in Tech Services, tell him I'm on the way down to see him.
Aferin McGee.
Good for you, McGee.
- Gidelim McGee.
Come on, McGee... let's go.
Ziva, McGee, hazırlanın.
- What? Ziva, McGee, go.
McGee ile gidiyorsun.
You're going with McGee.
Anlat McGee.
Go, McGee.
- Ben patronun değilim McGee.
I'm not your boss, McGee.
- Girebilirsin McGee.
Go, McGee.
Teşekkürler McGee.
Thanks, McGee.