English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ M ] / Mckay

Mckay Çeviri İngilizce

1,262 parallel translation
Jack McKay buna "Dogville'de gri saatler" derdi.
"The grey hour as Jack McKay for some reason called noon in Dogville,"
Sen Heather McKay'sin, Şubat ayı Angel'ı!
You're Heather McKay, Angel of February!
Ben Jim McKay, yine Lake Placid, New York'tan bildiriyorum.
I'm Jim McKay, and we're back again live in Lake Placid, New York.
- Doktor McKay'yi bekliyorum sadece.
We're just waiting on Dr. McKay.
- Doktor McKay sorun olmaz dedi.
Dr. McKay thought it was cool. Okay.
McKay kapağı açabildi mi?
Did McKay get the hatch open?
Biraz burada bekleyip, McKay'in bulup...
We'll stay here for a second, see if McKay can...
Sheppard, ben McKay. Ben Teyla.
Sheppard, it's McKay.
Açılmasına ihtiyacımız var hemen!
McKay, we need it on now!
- McKay ve Ford ormandalar.
- McKay and Ford are in the ruins.
McKay ne yaptı?
- What did McKay do?
Mckay alanı kapatır kapatmaz sinyal göndermeye başlamış olmalı.
It must have begun transmitting as soon as McKay turned off the field.
McKay'den az önce çağrı aldık, gemimiz tamir edilmiş diye.
We just received word from McKay that our ship's just been repaired.
McKay tamir etti ve Wraith kuşu gökten düştü.
McKay fixed it and the Wraith bird fell right out of the sky.
Sen iyi misin McKay?
You all right, McKay?
Ama McKay çoktan göz attı ve yardımcı olabilecek bir şey bulamadı. Buradaki en zeki adam o.
But McKay's been through it, and he didn't find anything helpful.
Yani Mckay'in bunu zihniyle kendi kendine kapatması gerektiğini düşünmüyor musun?
Exactly. So don't you think it stands to reason that McKay should be able to shut this thing off with his mind?
Mckay'ye hokey hakkında gerçek erkek oyunu değildir dediğimden bahsetme.
Don't tell McKay what I said about the hockey not being a real man's sport.
Doktor Weir? McKay iyi.
McKay is ok.
- McKay?
- McKay?
Neden olmasın?
Why not? McKay didn't tell you?
McKay söylemedi mi? Okuduğumuz yazıtta kalkanın kullanıcısında iz bıraktığını söylüyordu.
The text we studied, said the shield imprints on the wearer
McKay!
McKay!
McKay
McKay
Atlantis, ben McKay.
Atlantis, this is McKay.
McKay haklı.
McKay is right.
Doktor McKay'den haber aldık mı?
Have we heard back from Dr. McKay?
Doktor McKay'den telsiz sinyali.
It's a radio transmission from Dr. McKay.
- Doktor McKay.
- Dr. McKay.
Doktor McKay Pegasus'a bir solucan tüneli açmak için bir çözüm yolu buldu.
It turns out Dr. McKay has found a solution that will enable us to open a wormhole back to Pegasus.
Doktor McKay bir solucan tüneli kurar kurmaz takviye güçler göndermek niyetindeyiz yeni bir komutanla birlikte.
As soon as Dr. McKay can establish a wormhole, we intend to send reinforcements, along with a new commanding officer.
Tamam, benim bildiğim Rodney McKay, Atlantis'in askeri hâle getirilmesini savaşmadan asla kabul etmezdi.
Okay, the Rodney McKay I know would never accept the militarization of Atlantis without putting up a fight.
Gerçek Doktor McKay ve ekibin geri kalanı kendi hayal dünyalarına bağlılar.
The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds.
McKay... bu ölmüş.
McKay... he's dead.
McKay, ben Doktor Beckett.
McKay, this is Dr. Beckett.
Eğer McKay ve ekibi bir şekilde onu bulup hastalık kaptıysa... Bir salgına dönüşmemesi için her türlü önlemi almalıyız.
If McKay and his team have somehow stumbled upon it and become infected, we'll need to take every precaution to prevent an outbreak.
Weir, ben McKay.
Weir, it's McKay.
Binbaşı Sheppard, ben McKay.
Major Sheppard, this is McKay.
Ben McKay ve Hays ile onların Dumais ile karşılaşmasından 90 dakika sonra karşılaştım.
I met up with McKay and Hays 90 minutes after they met up with Dumais.
McKay...
McKay...
Kendin de gördün, bütün medeniyetleri... o hedefin tamamlanmasını temel almış, Doktor McKay.
You saw for yourself their entire civilisation is based upon the completion of that goal, Doctor McKay.
Ben Doktor McKay, Doktor Rodney McKay.
I'm, uh, Doctor McKay, Doctor Rodney McKay.
- O vuruş zarar vermiş olmalı. McKay?
- That hit must've caused some damage.
- Üzerinde çalışıyorum.
McKay? - I'm on it.
Bu Teyla, Teğmen Ford ve Doktor McKay.
This is Teyla, lieutenant Ford, and dr. McKay.
Doktor McKay'in söylemek istediği şey şükranlarımızı sunmak istiyoruz.
What dr. McKay means is that we wish to offer our thanks.
Gerçek McKay marka.
Real McCoy stuff.
McKay?
McKay?
Yapma, Mckay'in gidip o testleri yapmasıyla geçen birkaç saatte buraya gelme şansları ne ki?
What are the odds they're gonna show up in the next few hours?
McKay'yi arkada bırakmayı mı düşünüyorsun?
- Do you intend to leave McKay behind?
Pekâlâ, McKay. Geldim.
All right, McKay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]