Mea Çeviri İngilizce
236 parallel translation
Bu Bradford Meade'in cesedi mi?
Is This Bradford Mea's Body?
Burada insanlar sadece fakir...
Here people just wasted "Mea culpas" and "glory patris."
Oldukça geciktim.
Mea Culpa. Mea Culpa.
Tamamen benim suçum.
Mea culpa. Mea culpa. My fault.
Mea culpa
Mea culpa
Mea maxima culpa
Mea maxima culpa
Mea, konuklarımızla ilgilen.
Mea, care for our guests.
Bu bir ataksa, düşmanın ne silahı kullandığını sorabilir miyim?
Mea, if this is an attack, may I ask what weapons the enemy is using?
Gemiyle bağlantı kurmalıyız. Bu kompleksin bir taslağını istiyorum.
Mea, I want you to give me a complete layout of this building complex.
Şu Latin özdeyişinin anlamını bilir misin? "Mors tua vita mea." Bilsen, bunu neden yaptığımı anlardın.
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Penguen, bakalım o Latin sözü şimdi sana yardımcı olacak mı.
Penguin, what was that thing about "morsel two and vita mea"?
Benim hatam.
Mea culpa.
Tanrı beni affetsin.
Mea culpa.
Mea colpa.
Mea culpa.
Mea culpa.
Mea culpa.
"Tanrım, ben seninle aynı çatı altında beraber olacak kadar, değerli biri değilim, bunu biliyorum genede yalvarırım, yalvarırım bana o kelimeyi söyle, söyle ki ruhum huzura kavuşsun."
"... ut intres sup tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanibitur anima mea. "
Burası "Mea Culpa". Şu an canlı yayındasınız.
This is "Mea Culpa." You are on the air.
Burası "Mea Culpa." Hürmetlerimi sunuyorum, ve şu anda yayındasınız.
This is "Mea Culpa." I pay you homage, and you're on the air.
Johnny Calhoun'un şarkısıydı.
That was Johnny Calhoun with... " Gonna Find Mea Genie With a Magic Bikini.'"
Aşkım!
Dragostea mea!
- Yalnız küçük bir ayrıntı yalandı.
I love trees Mea culpa I lied about one little thing!
Şimdi, burada insanlar var, ve hepimiz onları tanıyoruz, Al, bunu ortasında durup ağlayacağını düşünen
Now, there's some people, and we both know them, Al think you can go stand in the middle of a bull ring and cry "mea culpa, mea culpa,"
- Hayır, hayır ben fiyatı kastetmiştim.
- Uh, no, no, I-I-I-mea-I meant the price.
Bu benim hatam değil
- lt's not my fault - Mea culpa
Bu alevi başlatan Çingene kız
- Mea culpa lt is the gypsy girl The witch who sent this flame Mea maxima culpa
Tanrı'nın planı benim suçum değil
- lt's not my fault if in God's plan - Mea culpa Mea Culpa
Annesi de kendide artık ölü!
Swear by moher. now you're dead mea!
Açık havada portakallı ördekle kendimi bağışlatabilirim dedim.
So I was just hoping to make amends by serving up a little Duck a I'Orange and an alfresco mea culpa.
Acaba "benim hatam" demek için kullandığı bir çeşit kod mu?
Do you think that was meant to be some kind of coded mea culpa?
Benim suçum.
Mea culpa.
"Semper mea." Sonsuza kadar benim.
"Semper mea." Mine forever.
Semper mea.
Semper mea.
Semper mea "?
Semper mea "?
Semper mea. "
Semper mea. "
Günah çıkarmak için biraz geç Challenger.
It's a little late for Mea Culpa Challenger...
Sinemayı seviyorsun sanıyordum. Mea culpa!
I thought you liked movies.
( Benim hatam! )
Mea culpa!
Arkadasım sahibi Gelecek persembeye bişeyler ayarlıyacak
My friend's the manager. He owes mea favor, and you're it, next Thursday night.
Bana şu boştaki yaşam hattını ve hava borusunu verin!
Give mea wrench! Give me that spare life line and air hose!
Kabul ediyorum.
Mea culpa.
Birkaç gün sonra, Bana Matthew un bir fotoğrafını gösterdiler.
A couple days later, they showed mea picture of Matthew.
Mors tua vita mea.
"Mors tua vita mea."
Burada olmamaları gerekiyordu. Benim hatam.
Well it wasn't supposed to be there now was it, so mea very culpa.
"Mea culpa mea culpa"
Mea culpa. Mea culpa.
"Mea maxima culpa"
Mea maxima culpa.
Beni affedin, araba bozuldu.
My apologies. Engine trouble. Mea culpa.
Mea culpa. On kere Mea culpa - Sen Katherine misin?
Mea culpa to the tenth power... are you Katherine?
Neyse, bunların hiçbiri senin sorunun değil.
Mea culpa.
Mea 3.
I am Mea 3.
Ama senin için yaptığımı öğrenince beni öpeceksin.
Mea culpa for dropping by unannounced you'll kiss me when you hear what I've done.
Ruby ince et istiyor.
You know how Ruby is abou hin mea for sandwiches.