Metropolis Çeviri İngilizce
1,078 parallel translation
Tüm Metropolis.
All of Metropolis.
Çok yakında tüm Metropolis aşka burun kıvırmanın hissini öğrenecek.
Soon all of Metropolis will feel the pain of love spurned.
Sanırım o "İntikam"'ı tüm Metropolis'e yaymayı planlıyor.
I think she's planning on releasing her Revenge all over Metropolis.
Metropolis'in en sessiz binası.
It's the quietest building in Metropolis.
Burası Metropolis.
This is Metropolis.
Belki Metropolis Star... Süpermen'le ilgili bazı bilgilerle ilgilenir.
Perhaps the Metropolis Star... would like to receive some information concerning Superman.
Metropoliste'ki diğer insanlar.
It's everyone else in Metropolis.
CK. 3. Hatta Metropolis Hastanesi...
Metropolis Hospital on Line 3.
Onlar ve Metropolis'teki yaklaşık 1 milyon kişi daha.
Them and about a million other people in Metropolis.
Metropolis'te kaldığın sürece, masum insanlar ölecek.
As long as you stay in Metropolis, innocent people will die.
Metropolis'in Süpermen'e ihtiyacı var.
Metropolis needs Superman.
Metropolis'te bir başka güzel günün başlangıcı.
Another beginning to another fine day in Metropolis.
" Yanlış olmasın. Metropolis benim evim artık.
" Let there be no mistake, Metropolis is my home now.
Bu arada, Metropolis Lağım Islah Merkezinde tamamen kaybolma olasılığınız olduğunu biliyor musunuz?
By the way, did you know that it is possible to get completely lost... at the Metropolis Sewage Reclamation Facility?
Hemen burada Metropolis'te.
Right here in Metropolis.
Tüm dünyanın gözü burada, Metropolis'te.
The eyes of the world right here on Metropolis.
Metropolis'te değil, Lois.
Not in Metropolis, Lois.
Metropolis'in Lane ve Kent'in Woodward ve Bernstein'den beri en iyi gazeteci takımı oldukları bilmesini istiyorum.
- Let Metropolis know that Lane... and Kent are the greatest writing team since... well, Woodward and Bernstein.
Neden Metropolis'te olduğumu sana söyleyeyim.
I'll tell you why I'm in Metropolis.
Metropolis'te yaşıyor.
He lives in Metropolis.
Metropolis Limanı.
Metropolis Harbor.
Dün, George Thompson adından biri Metropolis'e geldi.
Yesterday, a man named George Thompson came to Metropolis.
Metropolis sakinleri tamamen güvende.
The citizens of Metropolis are perfectly safe.
Metropolis'in enerjiye ihtiyacı var.
Metropolis needs power.
Neden sadece Metropolis?
Why only Metropolis?
Dr. Saxon, Tüm Metropolis yaşayanları adına..
Dr. Saxon, on behalf of the citizens of Metropolis...
Bu Metropolis'in gün gün alınmış ısı durum grafiği.
This is a temperature chart of greater Metropolis... taken over successive days.
O güneşin ışınlarını aşağıya Metropolis'e dev... bir ısı tüneli gibi çekiyor olabilir ve biz bunu bilmiyoruz.
He could be drawing the sun's rays down on Metropolis... like a giant heat funnel and not even know it.
Ve neden Metropolis şimdi birden bire ısınmaya başladı.
And why would Metropolis start heating up now?
Senin Metropolis Rahibe Manastırına katılman... daha olanaklı.
You joining the Sisters of Metropolis Convent... is more likely.
Metropolis Şehir Avukatı olarak, hemen Süpermen'in durdurulması... ve süper güçlerini kullanmasından vazgeçmesini.. söyleyen bir celp çıkartacağım.
As the City Attorney for Metropolis, I will be seeking an injunction... ordering Superman to immediately cease... and desist in the usage of his super powers.
Jimmy, o buraya Metropolis'e geldiğinden beri yaptığı tüm süper aktiviteleri incelemeni istiyorum.
I want you to track all his activities here in Metropolis.
- Doğru olduğunu düşünmüyorum, ama... Metropolis benim süper güçlerimi kullanmam hakkında endişeliyse..
- I don't think it's true, but... if Metropolis is worried about me using my super powers...
Süpermen'i Metropolis'e geldiğinden beri gözlemliyorduk.
We've been covering Superman ever since he arrived in Metropolis.
Süpermen Metropolis'e geldiğinden beri baya çalışmış.
Superman has been very busy since he came to Metropolis.
Ben Metropolis'in iyi sakinlerinin bir arayı hak ettiklerini düşünüyorum.
I believe the good citizens of Metropolis deserve a break.
Daha henüz açık ve seçik bir şekilde.. Metropolis'teki ısının kaynağı ile ilgili açıklamayı duydun.
You have yet to establish a succinct argument... explaining the heat wave in Metropolis.
Bu hızla, 8 dakika içinde ana Metropolis istasyonuna varacak.
At that rate, it should reach the main Metropolis terminal in eight minutes.
Şu an 110 derece ve binlerce kişi Metropolis'ten.. daha soğuk bir hava için kaçıyor.
It's a 110 degrees and thousands are fleeing Metropolis... for cooler weather.
Metropolis'e ilk geldiğimde, yardım için geldiğimi söylemiştim.
When I first arrived in Metropolis, I said I came to help.
Yarın öğlene kadar Metropolis'i terk etmeye gönüllü oldum.
I have voluntarily agreed to leave Metropolis by noon tomorrow.
Metropolis'e geldiğimden beri, oldukça büyük işler yapıyordum.
Since I've been in Metropolis, I've been doing some pretty big things.
İyi bir iş, Metropolis'te kendine gerçek bir yaşam.
A good job, a real life for yourself here in Metropolis.
- Metropolis'i terk ediyorum.
- I'm leaving Metropolis.
Aşağımız Metropolis yeraltı yatakları.
Below us is the Metropolis aquifer.
Metropolis şehir merkezinden, Murray Mindin.
Here, live from downtown Metropolis, is Murray Mindlin.
Sadece Metropolis'in haşlanmasından sorumlu değil... ama başkentliler bu sene.. flamalarını da kaybettiler.
Not only is he responsible for baking Metropolis... but rumor has it his force field is the real reason... the Metropolitans lost the pennant this year.
Ve o da Metropolis'i kurtardı... o şekilde suçlanmasına rağmen.
And he saved Metropolis... even after the way he was treated.
Bu Metropolis'e ilk ziyaretim.
This is my first trip to Metropolis.
Metropolis arka bahçemiz değil.
- Metropolis isn't the outback.
Metropolis'te gördüğün yıldızlar sadece limuzinlerle gezenler.
The only stars you see in Metropolis are riding around in limos.