Metz Çeviri İngilizce
203 parallel translation
"Louis Bach, Metz tüccarı." Geçin.
"Louis Bach, merchant of Metz." Pass.
Jean de Metz ile Bertrand de Poulengy beni korumak için geldiler.
This is Jean de Metz and Bertrand de Poulengy came with me to guard me.
Metz'ten daktilo talebinde bulunuldu.
I was in Metz to requisition these typewriters.
Metz hariç tüm bağlantılar yapılmış. Metz'i araman gerekiyor.
All contacts have been made except at Metz, and you have to call Metz.
Alo, Metz?
Hello, Metz?
Metz'de, rehine topladılar.
At Metz, they took hostages.
Metz'de yaptıkları o koruganlar ne olacak?
What about the fortifications that were done in Metz?
Profesör Dr Metz.
Professor Dr. Metz.
- Dr Metz, Willard Whyte arıyor.
Dr. Metz... Willard Whyte for you.
Metz'le konuşmama izin ver.
Let me speak to Metz.
Dr Metz size mi çalışıyordu Bay Whyte?
Was Dr. Metz on your payroll, Mr. Whyte?
İlk lazer ışını bir elmastan üretilmişti ve eğer yaşlı Metz ününü hak ediyorsa, o şeyin gücü inanılmaz olabilir.
The first laser beam was generated through a diamond. And if old Metz deserves his reputation, the power of that thing could be incredible.
Sakin ol Metz.
Calm yourself, Metz.
- İlgilen Metz.
- See to it, Metz.
- Kes sesini Metz.
- Shut up, Metz.
Bunu yok et Metz.
Destroy this, Metz.
Bir laf daha edersen Metz, seni vurdururum!
One more word, Metz, and I'll have you shot!
20 yaşında, İĞNE Metz'de askeri savaş okuluna gitti, ve Wilhelm Canaris ona dostça davrandı.
In the'20s, the Needle was a cadet at the war school in Metz, and Wilhelm Canaris befriended him.
Metz'e gidiyor. Haftalarca burada olmayacak.
He's going to Metz, he'll be out for several weeks.
Metz'e mi gidiyor dedin?
To Metz he went, you said?
Metz'e iki kişi.
Two for Metz.
Meaux, Chalons, Verdun, Metz yolcuları, arabaya!
Passengers for Meaux, Châlons, Verdun, Metz, get in!
- Verdun veya Metz, duruma göre.
- To Verdun or to Metz, it depends.
Metz'e bir bilet, afedersiniz acelem var.
A ticket to Metz, I'm in a hurry.
Verdun ve Metz.
Verdun y Metz.
Şöyle ki, onun oldukça şirret bir karısı var ve bu sebeple kendisi Metz'de önemli bir davası olduğu yalanını söyleyerek ancak yola çıkabildi, konserimi izlemek için.
It's that he has a hot snapper for a wife, and he thought up the excuse of a process in Metz, to attend my concert.
Metz'de hangi operayı söylüyorsun?
Which opera are you singing in Metz?
Peki sınırdaki Kont De Bouillet'nin birliklerine ulaşmak için Metz yoluna çıktıklarını nasıl bildiniz?
And how did you discover that they took the road to Metz to reach the troops of the count De Bouillet at the border?
- Metz'e gidiyoruz.
- We're going to Metz.
Metz'de konserim var.
I have a concert in Metz.
Ben de Metz'e gidiyorum.
I'm headed for Metz too.
Paris'ten Metz'e bir hazineye eskortluk etmemiz söylenmişti.
They said that we had to escort a treasure from Paris to Metz.
- Ama bizi Metz'te bekliyorlar.
- But they expect us in Metz.
Benim Metz'e gitmem gerek!
I need to go to Metz!
Metz'e başka araba var mı?
Is there no other coach to Metz?
- Kurt Von Metz.
- Kurt Von Metz.
Şimdi de Von Metz.
Now Von Metz.
Bay Von Metz, bu söylentiler nereden kaynaklanıyor sizce?
Any guess, Mr. Von Metz, where these rumors have come from?
Hitler'in çok yaramaz bir adam, Von Metz'in de onun dostu olduğunu.
Just that Hitler was a very naughty boy and that Von Metz was his buddy.
Von Metz'le Steckler yakındılar.
Von Metz and Steckler were close.
Von Metz'in siyasi rakipleri Steckler'a rüşvet verdi. Ona karşı kullanacakları bir şey bulmak için.
Political opponents of Von Metz bribed Steckler to see if they could find something to use against him.
Von Metz filmi izleyen herkesi öldürdü mü?
Von Metz killed everybody who'd seen it?
Doğrudan o değil.
Not Von Metz directly.
Von Metz'in adamları onu kontrol edemiyor.
Von Metz's people have lost control of him.
Von Metz'in Hitler'in gözdesi olduğuna inanıyoruz.
We believe Von Metz was a favorite of Hitler's.
Von Metz'in bu işten sıyrılmasında kısmen bile sorumlu olsam kabuslarım artacak.
I know if I'm even partially responsible for letting a guy like Von Metz go I'll have more nightmares.
Her neyse, Von Metz'i hakla diyorum. Çünkü o gerçek bir aşağılık herif.
Anyway, I say nail this Von Metz because he is a real sleazebag.
Von Metz, Uluslararası Hıristiyan ve Yahudi Konferansı'nda konuşacak.
Von Metz is speaking to the International Conference of Christians and Jews.
İsrailli ajanlar Von Metz'in k onuşmasını Adolf Hitler'in törensel bir intiharla ölümünü gösteren bu hayret verici filmle k esmişti.
When Israeli agents interrupted Kurt Von Metz's speech with this astonishing film showing the death of Adolf Hitler by ritual suicide.
O ask er Kurt Von Metz'den başkası değil. Bu da Von Metz'in Nazi çevresinin bir üyesi olduğuna şüphe bırakmıyor.
That soldier is none other than Kurt Von Metz leaving no possible doubt that Von Metz was a member of the Nazi inner circle.
Metz.
Metz.