Mgm Çeviri İngilizce
144 parallel translation
Yok MGM, yok Ginger Rogers, yok Ronald Coleman.
- Hey, what are you made up for? - I got that job in the Tunisian Room.
- Selam, nasılsın yanaksız. Mike da tam MGM'in yeni filminin nasıl başarısız olacağını anlatıyordu.
You're looking right through me and know everything there is to know.
- MGM olayından bir haber var mı?
Never knew one of them wasn't too big short of a load medley.
# MGM'in aslanı bir tane, annemizde üç tane.
MGM has got a Leo but Mama has got a trio
Saat geç, ama eminim MGM, Fox, Paramount şirketleri bu haberle uyanmaktan hiç şikayetçi olmazlar.
It's late, but I'm sure MGM, Fox, Paramount and the rest will be happy to have me wake them up with the news
Sanırım kaydı MGM'e vermemiz gerekecek.
Well, I guess we'll have to let MGM Records have it.
Paramount, MGM, Columbia.
Paramount want it. MGM want it.
Çeviri : MGM Altyazı :
~ Oh, Sophia ~
Honest John, Mace ( MGM-13 ), Corporal... Pershing ( XMGM-31A ), Sergeant.
The Honest John, the Mace, the Corporal, the Pershing, the Sergeant.
MGM.
MGM.
MGM, 1932.
MGM, 1932.
Sadece MGM yazın.
Just write MGM
Şu anda MGM'deyim.
Hi.
MGM'le film yapmadın mı hala?
You making movies at MGM yet?
SON
Captioning Made Possible By Mgm Home Entertainment
MGM'den Irving Thalberg finanse etmeyi kabul etti. Çünkü Vidor onlara sessiz dönemin en büyük başarısını kazandırmıştı, "The Big Parade".
MGM's Irving Thalberg agreed to finance it... because Vidor had given the studio its greatest success of the silent era-
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO ve Fox. Sürecin her adımını kontrol ederlerdi. Yapım, dağıtım ve hatta gösterim.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO and Fox... controlled everyphase of the process.'production, distribution, even exhibition, as they owned their own chains of theaters worldwide.
MGM daha ziyade hayaller alemiydi. Her şey idealleştirilmişti ve bir nebze de duygusallaştırılmıştı.
MGM was more of a dream world... where everything was idealized... and somewhat sentimentalized.
Ama sanırım Zanuck denilince akla gelen filmler,.. ... toplumsal vicdan taşıyan filmlerdir. Bir miktar da içlerinde realizm vardır.
But I think the things that Zanuck is remembered for... are pictures with a social conscience... and done with a degree of, of realism... that probably would not be characteristic of MGM.
O zamanlar bir filme baktığımda her şey süt beyazsa, MGM bu derdim.
ln those days I could look at the picture and ife verything was in white silk...
Filme baktığımda Fred Astaire varsa o filmde, RKO derdim.
MGM. I could look at the picture... if it's a Fred Astaire- - RKO.
Sonradan MGM oldu.
Subsequently, MGM.
MGM'de çalışıyorsan MGM tarzına uyum sağlamak zorundaydın.
[Scorsese] Now, ifyou worked at MGM, you had to adjust to the MGM style.
Serbest takılan Buster Keaton,.. ... MGM onu denetçi yapımcıların boyunduruğu altına sokunca çok acı çekti.
Buster Keaton- - very free wheeling... agonized when MGM put him under the yoke of their supervising producers.
MGM'den Clarence Brown,..
Clarence Brown at MGM,'
... Arthur Freed tarafından ayartılıp Hollywood'a getirildi ve 30 yıl boyunca MGM için çalıştı. Freed ve daha sonra John Houseman gibi sempatik yapımcılar sayesinde tabii.
An avant-garde Broadway choreographer, he was lured to Hollywood by producer Arthur Freed... and became MGM's resident artist for 30years, thanks to sympathetic producers like Freedand, later, John Houseman.
MGM'de muhteşem yönetmenler vardı ama isimlerini hiçbir zaman duymadınız.
[Capra] They had wonderful directors at MGM, but you never heard their name.
MGM o dönemlerde bir sihir fabrikasıydı. Yapımcı Arthur Freed burada şu klasiklere hayat verdi : "On The Town",.. ... "An American in Paris", "Singing in the Rain",..
MGM was then the magic factory, where producerArthur Freed nurtured such classics as On The Town,
Bu yüzden gösterisini en iyi yapacak sihirbazların ve büyücülerin elinde olmalıdır. " Bu sahnede hevesli bir kameraman olan Buster Keaton,.. ... iş bulma umuduyla MGM yöneticilerine çektiği görüntüleri gösteriyor.
Here, Buster Keaton, an aspiring cameraman, is showing his footage to MGM executives... in the hope of getting a job.
Sessiz filmlere o kadar çok bağlanmış o kadar çok alışmıştık ki... Bir yönetmen gelip filmin hikâyesini anlatırdı,.. ... MGM'den Thalberg'e mesela.
We were so imbued and so living in, in pantomime... that a fellow would come in and tell a story to, uh, say, to Thalberg at MGM... a comedy story, particularly...
- Laddie ile MGM'de?
- at MGM with Laddie?
MGM'i tersten okuyabilir misin?
Can you spell MGM backwards?
- Lisa MGM Grand'da çalışıyor.
Uh, Lisa works at the MGM Grand.
Tıpkı eski MGM müzikallerindeki gibi.
I just love romance. You know, like the old MGM musicals.
MGM'de sözleşmeli oyuncu ikisi de.
Contract players, Metro.
MGM musikallerinin cogunu yayınlıyorlar Bu cok güzel.
They play a lot of the old MGM musicals. It's really great.
MGM müzikalindeki bir sahneye benziyor. Aynen öyle.
It's like something out of a MGM musical.
MGM filmleri harika aşk hikâyeleridir.
The MGM musicals and the great love stories.
"Rüzgar gibi geçti" MGM - 1939
I don't know if it'll do that, but....
MGM'nin yaptığı büyük dövüş filmi için Paul Newman'la karşı karşıya olduğunu duydum.
I hear he's up against Paul Newman for the big fight movie MGM's doing.
Bunlar Mirage ve MGM Grand'in kasaları ama tüm paralar burada.
These feed into the Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there.
Bellagio, Mirage ve MGM Grand.
The Bellagio, the Mirage and the MGM Grand.
Beyler, Las Vegas Bulvarı'nın 3000 parseli....... yani Belagio, Mirage ve MGM Grand.
The 3000 block of Las Vegas Boulevard also known as the Bellagio, Mirage and MGM Grand.
Las Vegas'ta muhteşem bir gecede ünlüler ve spor hayranlarından olusan kalabalık MGM Grand'de dünyanın en iyi iki ağırsıklet boksörünün 8 aydır hazırlandıkları maçı izlemeye geldi.
On a perfectly clear night in Las Vegas with the expected crowd of celebrities and sports fans piling into the MGM Grand, the two best heavyweights in the world prepare to meet after an eight-month dance toward each other.
Bircok insan ilk MGM yetkilisinin şu sözlerini aktarmak çok hoşuma gidiyor :
... and I'm really fond of quoting the MGM executive who said :
Bugün erken saatlerde bir video çektim... Bu görüntüler Las Vegas'ta GM Grand Hotel ve Casino'da mavi ekranın çekildiğini gösteriyor!
I have captured earlier today on film... the blue screen of death... at Las Vegas'own MGM Grand Hotel and Casino!
Muhteşem, MGMden çıkmış bir şey gibi görünüyor!
It's spectacular, looks like something out of MGM!
Bir hikaye fikriniz olursa... beni arayın.
I'm over at MGM now.
- MGM.
- M-G-M.
MGM'e yaz.
Write to MGM.
MGM, 1967.
"The Dirty Dozen."