Midland Çeviri İngilizce
175 parallel translation
Ve ayrıca... eğer St. Louis Midland, temsilcilerinin çiftçileri nasıl dolandırdığını bilmiyorsa,
And furthermore... if the St Louis Midland don't know the way its agents are swindling'the farmers,
Eyalet, St Louis Midland'ın elinde.
The St Louis Midland's got this whole state hogtied.
Sen bu trene binmemelisin.
You shouldn't ride on the St Louis Midland Railroad.
St. Louis Midland ödemeleri ayın ilk günü ile 15'inde yapar.
St. Louis Midland pays off the first and the 15th.
St. Louis Midland'danım.
I'm from the St. Louis Midland.
Sanık bu mahkemede sayın savcının St. Louis Midland Demiryolu şirketinin hizmetinde olmakla suçlanmasından başka uzun, kanlı kariyeri nedeniyle yargılanmıyor.
The defendant's not on trial in this court for a long, murderous career... any more than the prosecuting attorney is charged... with being in the pay of the St. Louis Midland Railway.
- St. Louis Midland Demiryolu.
- St. Louis Midland Railway.
- St. Louis Midland Demiryolu.
- St. Louis Midland Railway. - That's all.
Jürinin aklında hiç şüphe olmaması için Midland ile uzaktan yakından hiç bir bağlantısı olmayan ve Frank James itiraf ettiğinde hazır bulunmayan beş tanık getirmek üzereyim.
But that there be no doubt in the minds of the jury... I am about to produce five witnesses — none of whom is connected even remotely with the Midland — who were present when Frank James confessed.
Bu mahkeme St. Louis Midland'ı yargılamıyor.
The St. Louis Midland is not on trial in this court.
Midland şehrinin genişleyip, büyüdüğü yıllar boyunca debdebeleri devam etti.
Their splendor lasted throughout all the years that saw their midland town spread and darken into a city.
- Bu bir Midland Sky Chief.
- This is a Midland Sky Chief.
SS Midland arıyor.
SS Midland calling.
"Yeni Çek Defterim Gelmedi" ve ardından kinaye dolu : "Midland Bankası İçin 20 Sterlin Ne Ki?"
"my new checkbook hasn't arrived" was followed up by the brilliantly allegorical
Midland Markisi,
Marquis of the Midlands,
Tek bildiğim Midland, Texas. Şirket ilgileniyor.
All I know is Midland, Texas, care of the company.
- Midland mı?
- Midland?
Satınalma görevlisi, Midland Mobilya.
Junior purchasing agent, Midland Furniture.
İsminin Midland Otel olması garip. Çünkü kuzeydeyiz, Poirot.
Strange that it's called the Midland Hotel when it's in the north, Poirot.
Midland ya da Odessa'ya gitmesi gerekir, ama oralar uzak.
He'd have to drive 100 miles to midland or Odessa.
Hayır, Midland'da.
No, midland.
Batı Krallığı ve Doğu İmparatorluğu Midland ve Chuda, sırasıyla, 100 yıldır savaştaydı.
A kingdom in the west and an empire in the east. The war between Midland and Chuder has lasted one hundred years.
Savaş alanında ölümün tanrısı Şahin Takımı'nı iç topraklara çağırdı daha güçlü olmak için...
During the war, the Grim Reaper on the Battlefield the Band of the Hawk has increased its power greatly, fighting on the side of Midland.
Bu herifin bir yıl önce Midland Caddesi'nde yatması gerekirdi.
This fucking guy was supposed to be laid out on Midland Avenue a year ago.
Seale'dan haber aldıktan sonra... 19 milyon dolar tutarındaki para transferini... Grand Cayman'deki Midland ulusal bankasından onaylayacağım. Bu adama 19 milyon dolar mı vereceksiniz?
And as soon as I get the word from Seale, I'll provide confirmation of the transfer of the $ 19 million... from the Midlands National Bank in Grand Cayman.
Tom ve ben Midland'e taşınmakla meşguldük.
Tom and I got busy when we moved to Midland.
Evet, ama tatlım, Midland bizim yurdumuz.
Yeah, but, honey, Midland is our home.
Midland çocuklarımızı yetiştirmek için harika bir yerdi... ama hiçbir zaman, benim yaptığım gibi bir fedakarlık yapmalarını beklemedim.
Midland has been great for raising our kids... but I never expected'em to sacrifice the way that I did.
Bütün hayatım burada, Midland'de.
- My whole life is here at Midland.
Midland'de aileydik.
In Midland, we were a family.
Bu, Midland'deki ev mi?
Is that the Midland house?
- Günübirlik Midland'e gitti.
- He went to Midland for the day.
- Midland mi?
- Midland?
Midland'e dönüyorum.
I'm going back to Midland.
Midland'den kaçtığım zamanlarda, Chicago'ya gidecektim.
Those times when I ran away from Midland, I was gonna go to Chicago.
Tom ve ben Midland'den ayrılırken çocukları nasıl yetiştireceğimize dair... bir sürü kuramımız olduğunu söyleyebilirsiniz.
I guess you could say that when Tom and I left Midland... we had a mess of theories about how to raise children.
Midland Bankası, Mayfair şubesi.
The Midland Bank, Mayfair branch.
Midland buraya yakın ve Detroit de pek uzak sayılmaz.
Midland is close by and I said, "Detroit's not that far away."
Midland Lee, topu orta sahaya taşır.
Midland Lee likes to bust it up the middle.
Midland Lee'yi yenmek istiyorsan, onu orta çizgi defansında kullan.
You wanna beat Midland Lee, you play him middle linebacker.
Midland maçına hazır mısınız koç?
Are you ready for Midland Lee, Coach?
Midland'a gidip MR çektirmen lazım.
You need to get up to Midland, get an MRI.
- Midland'a gidip MR çektirdiniz mi?
You go into Midland, get that MRI?
- Midland'a gitmem gerekmiyor.
I don't need nothing in Midland.
Evet efendim. Tekrar teyit etmek için gideceğiz. Ama Midland maçına kadar oynamaya hazır olacağız.
We gonna go back for some double confirmation but when it come time to play Midland Lee, we be good to go.
Ayaklarını sağlam basıp kendilerine aşırı güvenmezler... ve Midland Lee'yi elerlerse, şampiyon olabiliriz dostum.
If they can just stay strong, not get overconfident and take out Midland Lee, I think we're going, man.
Dallas Carter Hala 1 Numara Önümüzde Midland maçı var.
We got Midland coming up.
Midland Lee en büyük rakibimiz.
Midland Lee is the real deal.
- Midland.
Midland.
Oğlum Andrew Midland'da oynadı, şimdi Doğu'da, Pennsylvania'da.
My son, Andrew, played for Midland, and ended up back East at Penn.
Ve son olarak Sanat Konseyi ödülünü kazanan şiiri :
"what's 20 quid to the bloody midland bank?"