Mistress Çeviri İngilizce
4,270 parallel translation
Evet, Metres.
Yes, Mistress
Ah, evet, Metres.
Oh yes, Mistress
- Nasıl dilerseniz, Metres?
Is there anything else, Mistress?
- Elimden geleni yapıyorum, Metres.
I'm doing my best, Mistress
Emredersiniz, Metres.
Yes, Mistress
- Ama, Metres...
But, Mistress...
Kürkünüz, Metres.
Your fur, Mistress
Alexis'le evlenecek misiniz, Metres?
Will you marry Count Alexis, Mistress?
Teşekkür ederim, Metres.
Thank you, Mistress
Diğer bir taraftan ise hayaletin York'a ait olduğu ve metresini aradığını, hala onu sevdiğini hatta York'u onun öldürdüğü söyleniyor.
... while others say it's York himself, searching for his mistress, still in love with her even though she killed him.
- Metresin var değil mi?
- Hey... - A mistress?
Ama sıradan bir metres değil.
Huh? But not just any mistress.
Çocuğu olan bir metres. Senden.
A mistress with a baby.
Metres ve bebeği nasıl tahmin edebildin?
How could you possibly figure the mistress and the baby?
Metresi geçtim, çocuğu olduğunu bile bildin!
You even knew about the mistress and the baby!
Kendimi metres gibi hissediyorum ve sen evli bile değilsin.
I feel like I'm your mistress. And you're not even married.
Güç sorular sorarsa ona Saltley'deki metresinin sıhhatini sor.
If he has any awkward questions ask about the welfare of his mistress in Saltley.
Amanda Porter tek bir öfke anında kocasını ve metresini öldürüyor.
Amanda Porter kills her husband and his mistress in a single act of rage.
Zamanın hassas bir değişken olduğunu biliyorum ama bunun en doğru yol olduğunu düşünmek istiyorum!
I'm aware that time is a delicate mistress, but I'm willing to bet on this being for the best.
Bunu söylemeye utanıyorum ama Violet, Leonard'ın metresi ve neredeyse onun kadar çekilmez biridir.
I'm ashamed to say that Violet is Leonard's mistress, and almost as insufferable as he is.
Sadece kocamın metresini öldürdüm.
I just killed my husband's mistress
O da başkanın metresi olman.
is because you were his mistress.
Ölü metresinizin acısını paylaşmak için karınızı mı aradınız? - Hayır, hayır.
So you called your wife to commiserate about your dead mistress?
Önce Sittler, şimdi de eski metresi.
First Sittler and now his ex-mistress.
Müfettiş, bu yeni Rahibemiz. Rahibe Paul.
Inspector, this is our new novice Mistress.
Metresimin, eşimin anma töreninde ne işi olur?
My mistress at my wife's memorial?
Norma gibi Sofia da Hamilton'ın metresi.
Sofia is Hamilton's mistress, just like Norma before her.
... en iyi arkadaşınızla anlaşmazlıklar yaşamanız,... ya da mükemmel sarışın sevgilinizin pis bir yalancı olduğunu ve sizi de metresi yaptığını öğrenmenizdir.
Disagreements with your best friend or discovering that your perfect blond boyfriend is a lying, gross snake with a long-term girlfriend, making you the mistress.
Çünkü sen evlisin, ancak metresin olabilirim.
Because you're married. I can only be your mistress.
Ama metres olmak, eskort olmaktan daha onurlu, evet.
But there's more dignity in being a mistress than an escort.
Eski model, şuan Kosta Beciraj'ın metresi.
Former model and current mistress of Kosta Beciraj.
Seni hiç umursamadan metresini de yanında getiriyor. Dur.
He was parading his mistress around like he doesn't give a shit.
Bir seri katilin metresine güveniyorsun.
- You're putting your trust in the mistress of a serial killer.
Şişede durduğu gibi durmuyor, evlat.
She is a demanding mistress, son.
İki hafta önce metresinin yanından dönerken yolda geçirdiği trafik kazasında öldü.
He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress.
Yok canım, öyle bir şey düşünmüyorsunuzdur çünkü biz Fransız değiliz.
Kick her out of the White House and move in your mistress? No, you can't think that, because we're not French.
Metresinizle evleneceksiniz, öyle mi?
Marry your mistress?
Bayan Elizabeth.
Mistress Elizabeth.
Metresimle yatmam neyse de onunla evlenmem tam bir politik intihar olur.
Um... Screwing your mistress is one thing, but marrying her?
Bir karım, çocuklarım bir de metresim vardı.
had a wife, children... A mistress.
- Bayan Shore.
- Mistress Shore.
Elizabeth neden kocasının metresiyle birlikte komplo kursun?
Why would Elizabeth plot with her husband's mistress?
- Anthony, metresi Jane Shore'la birlikte tutuklandı.
- Anthony has been arrested, along with his mistress, Jane Shore.
Kutsal Babamız, bir komplo kuruldu. Forli metresi Catherina Sforza tarafından planlandı.
There was a conspiracy, Holy Father, devised by the mistress of Forli, Catherina Sforza.
Bir köşeye atılmış bir metres olmaktan?
To being a mistress discarded?
Yani koruman metresin geçerken uğramışken kız arkadaşını evden çıkartan kişidir.
I mean, your bodyguard is the guy that you know will come drag your girlfriend out of the house - when your mistress pops by. - Mmhmm.
Tamam, Kanadalı metresi, diyelim.
Fine. Canadian mistress.
Lanet olsun sana, kulak çınlaması zalim bir hanımefendisin!
Damn you, tinnitus, you're a cruel mistress!
Alkol çok zalim bir sevgili.
Alcohol is a cruel mistress.
Hanımının bahçesine davet edildiğim için büyük bir şeref duydum.
I feel so honored to be invited to your mistress'porch.
- üstelik haklı olduğumu biliyordu.
This morning, he humiliates me in front of his mistress when he knows I am in the right!