Moreno Çeviri İngilizce
370 parallel translation
Marguerite Moreno burada Jacqueline Delubac ile konuşmakta.
Marguerite Moreno, chatting here with Jacqueline Delubac.
- Selam, Moreno.
- Hiya, Moreno.
- Adı Toro Moreno.
- The guy's name is Toro Moreno.
Ve Birleşik Devletlerdeki ilk maçında Güney Amerika ağır sıklet şampiyonu Andların vahşi adamı, 39 dövüş boyunca namağlup 126 kiloda, Toro Moreno.
And introducing, for his first appearance in the United States the heavyweight champion of South America the wild man of the Andes, undefeated in 39 fights at 278 pounds, Toro Moreno.
Toro Moreno!
Toro Moreno!
25 nakavtı olan Güney Amerikalı Dev 125 kiloluk, Toro Moreno.
Introducing the South American Goliath, who has scored 25 knockouts at 275 pounds, Toro Moreno.
Bayanlar baylar, üçüncü raundun 1. dakika, 12. saniyesinde galip, nakavtla, Toro Moreno.
Ladies and gentlemen, in one minute, 12 seconds of the third round the winner by a knockout, Toro Moreno.
- Moreno, hiç adam öldürdü mü? - Hayır.
- Moreno ever kill in South America?
Santa Maria'nın rahibi. Bay Moreno'nun köyü.
He's the priest in Santa Maria, Mr. Moreno's village.
Bay Moreno'nun annesi hemen eve dönmesini istiyor.
Mr. Moreno's mother wants him to come home right away.
Janie özel ajanı ve Müfettişlik Bürosu'ndan Baş komiser Moreno'yu bana bağlayıver.
Oh, Janie, get me the special agent... and Captain Moreno of Bureau of Inspectors.
- Baş komiser Moreno, lütfen.
Captain Moreno, please.
- Şimdi Moreno ile konuşuyordum.
I was just talking to Moreno.
- Komiser Moreno, bu akşam büyük bir hikâyenin olabileceğini söyledi.
Captain Moreno says you might have a big story tonight.
- Bu da bir dostum, Moreno.
Mike, this is another amigo, Moreno.
- Moreno.
Moreno.
Moreno tüm Meksika'nın bir numaralı şampiyonu.
No, Moreno is one champion diver of all Mexico.
Moreno bundan hoşlanmaz.
Moreno wouldn't like it.
El Trovador hastayken Moreno şarkı söyleyebilir mi?
Can Moreno sing when El Trovador is sick?
Saat birde görüşürüz Moreno.
See you at 1 : 00 tomorrow, Moreno.
Moreno'ya sorsana.
Why don't you ask Moreno?
Moreno, kimse önce imdat diye bağırmadan boğulmaz.
Now, Moreno... you know nobody ever drowns without first yelling, "Help!"
Moreno mu?
Moreno?
Moreno'ya da ne oluyor?
What's with Moreno anyway?
Moreno bana karşı hep iyi oldu ve eğlenceli biri.
Well, Moreno's been good to me and he's fun.
Moreno'nun gelmesine aldırmazsan gelebilirim.
I can come tonight if you don't mind Moreno coming with me.
Dediğim gibi, Moreno'dan daha iyi daldığını duydum.
As I was saying I hear you can dive better than Moreno can.
- Moreno atlasın.
Moreno's the diver. Let him dive.
- Sende de cesaret var.
You have courage, too, Moreno.
Astronotunuz, tüm bu önemli insanlar Moreno'yu görmeye geldi.
Your astronaut, all the important people they come here just to see Moreno dive.
Bayanlar ve baylar, senyoralar ve senyorlar, saygıdeğer konuğumuzun onuruna en büyük şampiyon dalıcımızı takdim ediyoruz, büyük Moreno!
Ladies and gentlemen señoras y señores in honor of our most distinguished guests we present the champion diver of them all, the great Moreno!
Dario Moreno'da, The Beatles'ta, The Rolling Stones'ta duyabilirsiniz.
You hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever.
Garcia Moreno!
Garcia Moreno?
Celso Moreno şu sıkıştırıcı da öldürüldü.
Celso Moreno died in that crusher.
Siktir git, Moreno.
Fuck off, Moreno.
Orada ki Moreno'nun kardeşi.
There's Moreno's kid brother.
Paco Moreno burada.
Paco Moreno is here.
Moreno, seninle O'Brien arasındakileri biliyoruz.
Moreno, we know all about you and O'Brien.
Küçük kardeşin için üzgünüm, Moreno. Tamam mı?
I'm sorry about your little brother, Moreno.
Benden uzak dur, Moreno.
Stay off my ass, Moreno.
Evet, küçük kardeşini öldürdüm, Moreno.
I killed your little brother, Moreno.
Unut gitsin, Moreno.
You forget it, Moreno.
Moreno bahislerde favori.
Moreno's the odds-on favorite.
Hadi ama kim başlattı bu boku?
I got $ 5 on Moreno.
Paco Moreno'nun transferi hakkında bir şey var mı?
Any word yet on the Paco Moreno transfer?
Sen Moreno'yu al, ben O'Brien'ı alacağım.
Take Moreno, I'll take O'Brien.
Moreno'nun transfer emri geldi.
The Moreno transfer just came through.
- Moréno çok yavaş kaldı.
Moréno was too slow.
Ben de gidiyorum, Moreno.
I go now, too, Moreno.
Moreno'ya hazırlanmasını söyle.
Tell Moreno to get ready.
- Kendini iyi hissediyor musun şimdi?
You feel better, Moreno?