Mot Çeviri İngilizce
107 parallel translation
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Sadece daha önce böyle bir şey yapmadığımdan değil, ama bana öyle geliyor ki, ben veya bu durumda bir başkası 13 yaşındaki bir kızın içini dökmesiyle ilgilenmez.
Mot only because I have never done so before but because ít seems to me. neíther I. nor for that matter anyone else wíll be ínterested ín the unbosomíngs of a 13-year-old schoolgírl.
Annelerimiz aynı caddede dolaşsaydı benimkinin daha çok müşterisi olurdu.
But ou mot es wa ked t e same st eets, m e ad moe customes
Sebep ne demiştin?
Now, wat was t e mot vve?
- Burada ot mot yok.
- There's no hay here.
Nasıl deniyordu...
Qu'est-ce que c'est le mot pour...
Dalga mı geçiyorsun? Böyle bir espriyi iş için hayatta harcamam.
I wouldn't waste a bon mot like that on business stuff.
Annem ve benim dışımda evde kimse yok.
There's no one eve r at my house besides my mot her and me.
Bir espridir, komik anekdottur, nüktedir, muzip bir bitişle sonlanan kelimelerdir.
It is a witticism, a gag, a bon mot, words concluding with a trick ending.
Bir espridir, komik anekdottur, nüktedir...
It is a witticism, a gag, a bon mot, a...
Led oss mot seger i Jesus Kristus... kahretsin.
Lead us all into victory in the name of Jesus... Christ.
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
Hey, Ricky, I'll trade you Song of Hiawatha for The DeersIayer.
"Wild Thing" Vaughn tuffat till sitt yttre sen senast mot Yankees.
"wild Thing" Vaughn roughed up in his only other appearance against the Yankees, in a little jam here.
Han fick dom två första slagmännen, men sen släppte han en enkel och en dubbel. Och har nu släppt 3-0 mot Cheevers.
He got the first two hitters, then gave up a single and a double, and has now gone 3 and 0 to Cheevers.
Han har 0 / 12 mot "The Duke" i sin karriär.
He's 0 for 12 against the Duke, lifetime.
Gerçekten güzel görünüyor, Bay Mot.
That really does look nice, Mr Mot.
Demek Bay Mot ile alternatif müdahale stratejileri üzerine tartışıyordunuz.
So you've been discussing alternative engagement strategy with Mr Mot.
Belki biri bunun dışındadır ama senin içinde değil.
M aybe the one out there is, but mot the one imside you.
Şuan burda iyi arabalar yapamadığım için özür diliyorum.
Here I am today, begging you mot to make such good cars.
Düşmanı gördüm. Eğer hazır değilseniz, bunu yapmayın.
I've seen the ememy. hf you're mot ready, you won't make it.
- İyi mi? - Umduğum kadar değil.
- hs it any good - ht's mot all I hoped for.
Harfi harfine almayın.
Do mot take literahhy.
Sanan güvenmediğimi söylemiyorum ve güvendiğimi de.
I'm mot saying I don't trust you, and I'm mot saying I do.
Eğer 15 dakikada burda olmazsam, ne yapacağınızı biliyorsunuz.
If I'm mot there in 1 5, you kmow what to do.
- Bu bizim arazimiz değil.
- ht's mot our property.
Soylu değilim, eğer kalırsan ne olacağı hakkında bir fikrin var mı?
I'm mot beimg nobhe, but do you have any idea what'd happem if you stay
Muayeneden geçirmek bana en az elli, altmış papele patlardı.
Would've cost me fifty sixty quid just to get it through the MOT.
- Adım Mot.
- My name is Mot.
- Peki ya Mot?
- What about Mot?
Bay Mot!
Mr. Mot!
Haklı olabilirsin Bay Mot ; fakat bunu uzun zamandır planlıyorduk ve bizi gerçekten durdurabileceğinden, hatta yavaşlatabileceğinden bile şüpheliyim.
You might be right, but we have been planning for this for a long time. I doubt you'll be able to stop us. Find him!
Bu çok akıllıca değildi Bay Mot.
That wasn't very clever, Mr. Mot.
Aslında, senin yerinde olsaydım Bay Mot,
In fact, if I were you, Mr. Mot,
O küçük bir gemi Mot.
It's a small ship, Mr. Mot.
Mot'u yakaladım.
I have Mot.
Anlaşmaya ihtiyacı olan tek kişi sensin Mot.
You're the one who needs a deal, Mot.
Adım Mot değil.
My name isn't Mot.
Her zaman taşı gediğine koyarsınız, Bay Garibaldi.
Always quick with the mot juste, Mr. Garibaldi.
Daha sonra, Kahless'in kutsal kasesinden mot'loch içeceksin.
Next, you will drink mot'loch from the Grail of Kahless.
Direk olarak anahtar bir ticaret görüşmemiz olan Nasordin'in bulunduğu Agrat
You'd pass directly through the Agrat-Mot Nebula, a key resource in our trade negotiations with the Nassordin.
Bu yüzden köy kurulu gelen mektupları ona iletmiyor.
The committee does mot pass on the mail to Ge.
Biz Mot'daydık.
We are used to be in mot.
Sadece bizim erkeklerimizde büyük bir makine ve tam bir mal var değil mi?
It's only our men that have a big engine and full MOT, eh?
Partilerim hakkında espri yapmayacak mısın?
WELL, AREN'T YOU GOING TO MAKE SOME CLEVERBON MOT ABOUT MY PARTIES?
Doğru söze ne denir.
Le mot juste.
Lord Baal'ı nesillerdir görmedik, ama ona temsilcisi Lord Mot aracılığıyla hediyeler göndermeye devam ediyoruz.
We have not seen Lord Baal for many generations, but we continue to offer him tribute through his emissary Lord Mot.
Lord Mot'a başkaldırmak deliliktir.
It would be madness to defy Lord Mot.
- Pas un mot.
- Pas un mot.
Söylesene, zeki çocuk sana kaç kere daha annene "büyük anne" diye seslenme demeliyim?
MOT DEAR, CAN I HAVE A DOLLAR? SAY, OLD LONGHEADED BOY, HOW MANY TIMES DID I TELL YOU,
Biz büyük şehirde falan değiliz.
DON'T CALL YOUR MOTHER'MOT DEAR? '
Büyük anne, büyük anne, büyük anne.
MY GRANDMA. MOT DEAR, MOT DEAR, MOT DEAR DRAGGING HER SHADOW