Muriel Çeviri İngilizce
605 parallel translation
Bildiğiniz gibi, Jüride olanları sizinle konuşamam. Ama söylemek istediğim bir şey var. Muriel Heatherly sizinle hâlâ başrolü mü paylaşıyor?
As you know, i can't discuss with you what happened on the jury... but i do want to tell you... is muriel heatherly still playing the lead with you?
Lütfen, General Carew ve Muriel'e özürlerimi iletir misin?
Will you make my excuses to General Carew and Muriel, please?
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Lanyon, you make my excuses to the General... and I'll make mine to Muriel myself.
Evet, Bayan Muriel.
Yes, Miss Muriel.
- Sen nasılsın, Muriel?
- How do you do?
- İyi geceler, Muriel.
- Good night, Muriel.
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Please don't make me wait that long for Muriel.
Muriel ile nişanlı olduğunu unutuyorsun galiba.
Perhaps you've forgotten you're engaged to Muriel.
Bayan Muriel dün akşamki yemeği kaçırdığım için beni paylıyor.
Miss Muriel is scolding me for having missed her dinner last night.
- Fakat, Muriel- -
- But, Muriel...
Bayan Muriel bir ay daha gelmeyecekmiş.
Miss Muriel won't be home for another month.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
He tells me that Dr. Jekyll has not replied to any of Miss Muriel's letters.
- Bayan Muriel bugün Londra'ya dönüyor.
- Miss Muriel is returning to London today.
Muriel.
Muriel.
Az önce Muriel'e en içten özürlerimi ilettim.
I've just made my profoundest apologies to Muriel.
Muriel, o adamla artık hiçbir işin yok.
Muriel, you will have nothing more to do with that man.
Peki ya Muriel?
And what about Muriel?
Artık bana yardım edilemez, Muriel!
I'm beyond help, Muriel!
Muriel mi?
- Muriel?
Kendisi, Muriel Chess hakkında bir şey biliyor olabilir mi?
Would she know anything about Muriel Ches?
Mümkündür Muriel Chess'ten nefret ederdi.
It's possible. She hated Muriel Ches.
Göle gittiğimde, dağdaki küçük morglarını da ziyaret ettim ve Muriel Chess'i gördüm.
At the lake, I visit that little morgue they've got up there in the mountains... and I see Muriel Ches.
Faturanda, Muriel Chess'in başka bir adı olduğunu öğrenmek için verdiğim rüşvetler ayrı bir kalemde yer alacak.
There'll be an item on your bill for bribes I spent... finding out Muriel Ches had another name.
Muriel Chess, patronunun bekçisiyle San Bernardino'da bir barda tanışıp evlenmiş.
Muriel Ches married your boss's caretaker... after meeting him in a bar in San Bernadino.
O ve Muriel -... yoksa Mildred mı demeliyim-bir adam yüzünden kavgalıymışlar.
She and Muriel, or shall I call her Mildred, fought over a man.
Bu onu 2 kayıp kadına bağlıyor - Crystal ve Muriel'e.
That ties him up with two missing women, Chrystal and Muriel.
Sence Muriel Chess'i o mu boğdu?
Do you think he drowned Muriel Ches?
Bir ay önce Muriel'le tartışmış.
She fought with Muriel over a month ago.
Muriel ölü bulundu ve Crystal da kayıp.
Muriel's been found dead, and Chrystal's missing.
Kadının adının Muriel Chess olduğu anlaşıldı.
It turned out to be a dame named Muriel Ches.
Muriel Chess'in, Chris adlı biri tarafından verilmiş bir halhalı vardı.
This Muriel Ches had an anklet that was given to her by somebody named Chris.
O ve Muriel Chess aynı kadındı.
She and Muriel Ches were the same girl.
Çünkü Muriel Chess, Bay City'denmiş.
Because Muriel Ches was from Bay City.
Onu aldatıp kaçtığından beri..... adını Muriel diye değiştirip Ches adlı zavallı bir adamla evlendiğinden beri.
Ever since you double-crossed him and ran away... and changed your name to Muriel and married some poor little guy named Ches.
Hafta sonunu Connecticut, Norwich'de Muriel teyzenin evinde geçiriyordum.
I was spending the weekend at my Aunt Muriel's house in Norwich, Connecticut.
Sevgili Muriel teyze, bu neredeyse aşağılayıcı bir söz.
My dear Aunt Muriel, that is almost a vulgar remark.
O dükkan hakkında aşağılayıcı sözler etmezsen müteşekkir olurum, Muriel teyze.
I'll thank you not to make derogatory remarks about that shop, Aunt Muriel.
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun?
My dear Aunt Muriel, if you've received a letter threatening your life, don't you think you ought to go to the police about it?
Sevgili Muriel teyze, hep başkalarının refahını düşünen.
Dear Aunt Muriel, always so concerned with other people's welfare.
Niçin biri Muriel teyzeye şantaj yapmış olsun?
Why should anybody want to blackmail Aunt Muriel?
Sen şimdi Muriel'sın.
You're Muriel.
Muriel, ne oynamak istersin?
Would you like to play a game, Muriel?
Kafiyeli konuşunca Muriel olmak zorunda kalmıyorsun.
You don't have to be Muriel when you rhyme!
Lisa, Muriel ikinizi de uyarıyorum!
Lisa, Muriel, I warn you!
Muriel mısın?
Muriel?
Muriel da Lisa da sensin.
Muriel and Lisa are you.
Sen, Lisa ve Muriel'sın.
You are Lisa and Muriel.
Lisa. Hiç kafiye kurmadın artık Muriel değilsin.
Lisa, you didn't rhyme and you're not Muriel.
Lisa ve Muriel aynı kişi.
Lisa, Muriel, the same.
MURIEL YA DA : ACI HATIRALAR
MU RI EL, OR.'TH E TIME OF A RE TU RN
Muriel Chess.
Muriel Ches.