Nadal Çeviri İngilizce
72 parallel translation
Siz Veronica Nadal olmalisiniz.
And you are Veronica Nadal.
- Özür dilerim Bayan Nadal.
- Sorry, Miss Nadal.
Anliyorum. Bayan Nadal, senin için büyük bir firsat oldugunu kabul edecektir.
I understand. I'm sure she will realise what a grand opportunity this is for you.
Yüzbaşı Nadal, kuşatmayı kırmamız gerek!
Captain Nadal, we've got to break through to that cut off platoon!
- Yüzbaşı Nadal.
- Captain Nadal. - Sir.
- Yüzbaşı Nadal.
- Captain Nadal.
Siz Veronica Nadal olmalısınız.
And you are Veronica NadaI.
- Özür dilerim Bayan Nadal.
- Sorry, Miss NadaI.
Bayan Nadal, senin için büyük bir fırsat olduğunu kabul edecektir.
I'm sure she will realize what a grand opportunity this is for you.
Nadal'ın da aynı taktikle çalışıyor olması gerektiğini söyleyeceksin, değil mi? Yatak odasına bir şey bulabildiniz mi?
Hey, I got a whole cache of weapons up here, guys.
Peki o zaman telefon kayıtlarında neden Brewer, Chernov, ve son altı ayda Nadal'ın numaraları var?
Yeah. He was concerned about how you'd react.
Ignacio Nadal nerede? Bilmiyorum. Birinden mi kaçıyor?
it seems like in less than 24 hours, I lost a housemate and kind of gained a girlfriend.
Ignacio Nadal, belki de aralarında en kıymetli olanı.
I don't know what you're talking about. Things that people leave under mailboxes. No way you can say that's mine.
öyle ya da böyle bu işin içindesin ve bize kim olduğumu söyleyeceksin, tamam mı? Ve sana söylüyorum eğer bu Nadal denen çocuğa bir şey olursa, seninle ilişkilendireceğim 3. cinayet olur bu.
When somebody starts with all the advantages :
Santi, Çünkü Nadal'ın dizindeki sakatlık tekrar ortaya çıkmış gibi...
Santi, because it looks like Nadal's knee injuryis acting up...
Ve zengin Güney Amerikalımız, Ignacio Nadal.
And our rich South American, Ignacio Nadal.
Ignacio Nadal'ın annesine Detroit'te ulaştık.
We were able to reach Ignacio Nadal's mom in Detroit.
Brewer'ın evindeki sahte kimlik ve farklı kıyafetlerle, Nadal'ın da aynı taktikle çalışıyor olması gerektiğini söyleyeceksin, değil mi?
The fake IDs and disguises in Brewer's place, you got to assume Nadal's working the same angle, right?
Hayır mı? Peki o zaman telefon kayıtlarında neden Brewer, Chernov, ve son altı ayda Nadal'ın numaraları var?
Well, why do phone records put you in touch with Brewer, Chernov, and Nadal within the last six months?
Ignacio Nadal nerede?
Where is Ignacio Nadal?
Ignacio Nadal'ı bulmamız lazım.
We need to find Ignacio Nadal.
Ignacio Nadal, belki de aralarında en kıymetli olanı.
Ignacio Nadal may be the most, I don't know, gifted of them all.
Ve sana söylüyorum eğer bu Nadal denen çocuğa bir şey olursa, seninle ilişkilendireceğim 3. cinayet olur bu.
So I'm telling you, anything happens to that kid Nadal, that's three murders I'm connecting you to.
Başkan Nadal bunu rahibe açıkladı.
President Nadal explained that to the Prior.
- Başkan Nadal.
President Nadal.
Başkan Nadal'ın uzun süredir Caledonia casusu paranoyası var.
President Nadal has been paranoid about Caledonian spies for some time now.
Rand Eyaleti Başkanı Nadal Dünya gemisine sesleniyor.
This is President Nadal of the Rand Protectorate addressing the Earth vessel.
Nadal sağduyusunu kaybetti.
Nadal has lost all sense of reason.
Başkan Nadal'ın cevabı teslim tarihimizi öne çekmek olacak. Ve uydu silahını bize karşı kullanacak.
President Nadal will surely respond by stepping up the deadline for our surrender, and he'll use the satellite weapon against us.
Başkan Nadal sizinle görüşmek istiyor, efendim.
President Nadal is on line for you, Ma'am.
Başkan Nadal, ben Bakan Chaska.
President Nadal, this is Minister Chaska.
Başkan Nadal, hareketinizi derhal açıklayın.
President Nadal, explain your actions immediately.
Başkan Nadal!
President Nadal!
Buna izin vermeyeceğim, Nadal.
I won't let you do this, Nadal.
Hadi ama, onca ödülün var, Picasso'yu, Monroe'yu, Camot'u Dale'yi biliyorsun.
You won the Premio Nadal. You know Picasso, you know Camus, you know Malraux, you know Dali.
Anna Nadal.
Anna Nadal.
Kız'ın babası, Davide Nadal.
Girl's father, is called Davide Nadal.
- Nadal'ı tekrar sorgulamak gerekmezmi?
- Then we should hear Nadal again.
Daha çok Nadal diyelim.
More like nadal.
- Nadal'a alışabildin mi?
- You like the piece on Nodal?
Yeter bu kadar, Nadal.
Nadal... Stop.
Hadi. Söyle "Lütfen bana yemek ver Nadal-sama" Güzelce söyle ve ben de senin bir şeyler yemene izin vereyim.
Nadal-sama "... and I'll allow you to eat.
Nükleer Nadal nerede?
Where is Nuclear Nadal?
Nadal'ı infaz ettirmiştiniz Paşam.
You had Nadal executed, Supreme Leader.
- Nadal.
Nadal.
Nadal?
Nadal?
Nadal, yeniden iktidara geçmem için bana yardım etmelisin.
Nadal, you must help me get back into power.
Yüzbaşı Nadal!
Captain Nadal!
Ve zengin Güney Amerikalımız, Ignacio Nadal.
Larry, I'm going to give you the same advice that I've given to all the geniuses I know.
Ignacio Nadal'ın annesine Detroit'te ulaştık.
It's never been about the money before.
Ignacio Nadal'ı bulmamız lazım.
Oh, my God, what if she wants to move into my house now that my Dad is gone?