Named Çeviri İngilizce
19,414 parallel translation
- Charlie adında bir kızla Dana adında bir erkekle çıktım. Sırf işleri daha karmaşık hâle getirebilmek için.
Yeah, I went out with a girl named Charlie and a guy named Dana just to make things as confusing as possible.
- Davey Sharpe adında genç bir çocuk.
A young man named Sharpe. Davey Sharpe.
Ee Gary Garcia adında 28 adam var...
So... there are 28 guys named Gary Garcia.
Adı Topher olan birinin başka canlılara isim vermeye hakkı olmamalı.
People named Topher shouldn't be allowed to name other living things.
Sifuan adında Bangkok'ta yaşayan bir adamı aradığını söyledi.
He said he wanted to look for a man named Sifuan, located in Bangkok, Thailand.
Şu an Bangkok'ta Sifuan adında 24 kişi var.
Now people named Sifuan in bangkok 24 people.
Kim Charles adında bir kadın.
A woman named Kim Charles.
Yaklaşık beş yıl kadar önce, petrol olayında çalışan Dirk adında biriyle çıkıyordum.
About, like, five years ago, I was dating this oil rig worker named Dirk.
Yani Dirk adında biriyle mi çıktın?
So you went out with someone named Dirk?
Jamie B. adındaki bilim adamıyla konuşmak istiyorum.
I'd like to talk to a scientist named Jamie B.
Birini bulduk, ama Phily'deki James Cole ismindeki 11 yaşında bir çocuğa ait.
They got a match, but to an 11-year-old boy in Philly named James Cole.
Batı Almanya, 1961 Kirschner adında bir doktor.
East Germany, 1961, and a doctor named Kirschner.
Doğa Almanya, 1961, Kirschner adında bir doktor.
East Germany, 1961, and a doctor named Kirschner.
Leland Frost isminde birini tanıyorsun!
You know a man named Leland Frost!
Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Daniel Stinger adında birini arıyorum.
I'm sorry to bother you, but I'm looking for a man named Daniel Stinger.
Daniel Stinger adında bir adamı arıyorum.
I'm looking for a man named Daniel Stinger.
Uh, kızınız Daniel Stinger adında birini tanıyor muydu hiç biliyor musunuz?
Uh, do you, by any chance, know if your daughter knew a man named Daniel Stinger?
Coco'nun babasının adı De Deshei.
Coco's father is a man named De Deshei.
Deli sandviçlerine adı verilecek kadar ünlü.
Deli-sandwich-named-after-him big.
Max'in son çıktığı adamın evinde yerde bir yatağı ve döşeme altında yaşayan Sheila adında bir kadın vardı.
The last guy Max dated had a mattress on the floor and a lady named Sheila living in the crawl space.
Kitchi adında bir Lake Walkerlı.
There's a Lake Walker boy named Kitchi.
Yani yeterli parayı kazanabilirsem umarım, oranın adı "Megan Dodd Çocuk Hastalıkları Servisi" olacak.
So, if I can earn enough money, hopefully, it'll be named "The Megan Dodd Pediatric Care Ward."
Adı Lily Travis.
Named Lily Travis.
Bu sabah birkaç genç kızla beraber, LaVoie'un adamlarının elinde yük vagonunun içinde geldi.
She arrived this morning, by train in a cattle car with a few other young girls, under the gun of a man named LaVoie.
En kötüsü adi sarhoş Frank idi.
The worst was this mean drunk named Frank.
Owen ve Emily 10 yıl orada yardım projelerinde çalışmışlar, ama bu yolculuk 2 yaşındaki Samuel'i evlat edinmek içinmiş.
Owen and Emily have done outreach programs down there for the last decade, but this trip was to adopt a 2-year-old named Samuel.
- Sara adında biriyle başlayalım.
Why don't we start with anyone named Sara?
Sara adındaki bakıcıların listesini taradım ve Sara'nın Haiti'de popüler bir isim olmadığını anladım.
Okay, so, I've run the list of all babysitters named Sara, and it turns out it's not a popular name in Haiti.
Miles Caster adlı bir doktor onları aramış.
A doctor named Miles Caster called them.
Babamın ismini verdim.
I named him after my father.
Babasının ismi.
Named after her father.
Kang Mo Yeon denilen çılgın doktor nerede?
Where's the insane doctor named Kang Mo Yeon?
Başçavuş Seo, Shin Ji Young'dan gelen bir paketiniz var.
Sergeant Seo. There's a package from someone named Shin Jae Young.
Şu an bu dünyada yaşayan erkeklerin içinde Yoo Shi Jin isimli adamdan hoşlanıyorum.
I like this guy named Yoo Si Jin the best among all males... living on this earth.
- Yoo Shi Jin denilen adam.
I should just... A guy named Yoo Si Jin.
Bir tahmin yürütmem gerekirse, "Amanita phalloides" özütü hak ettiği ismi ile köygöçüren mantarı yani.
If I had to guess, I'd say extract of amanita phalloides, the aptly-named death cap mushroom.
Charlotte Konig diye birisi tarafından yazılmıştı.
It was written by someone named Charlotte Konig.
Meğerse pazarlama bölümünden Ben adındaki bir yalaka da yetiyormuş.
Turns out, it just takes one little suck-up from marketing named Ben.
Senatör Chuck Grassley'den sonra ismi böyle oldu.
- It's named after Senator Chuck Grassley.
Bizim durumumuzda ise bu olay uzun süredir kıdemli ortak olan Howard Lyman yüzünden oldu.
In our case, it was handed down by a longstanding senior partner named Howard Lyman, you may recall him from
Norman Ott adında birisi tarafından hastaneden çıkarılmış.
She was signed out by a man named Norman Ott.
Kızımıza henüz bir isim vermedim çünkü önce onun nasıl biri olduğunu öğrenmem gerek ancak onu, senden korumakla çok meşgul olduğum için henüz bunu yapamadım!
I haven't named our child because I need to know her first to find out who she really is, which I haven't been able to do because I've been too busy protecting her from you!
Ally isimli Latin bir hostes kolay mı bulunur?
A Latina flight attendant named Ally?
Denek kızın adı Annie Rosine.
Girl named Annie Rosine.
Koothrappali ile çalışırken bir asteroid keşfettik ve senin ismini verdim.
While working with Koothrappali, we discovered an asteroid, and I named it after you.
Asteroid bizde olacak ve ikimizin çocuğu olursa hepsinin adı Rajesh olmak zorunda.
Uh, we get the asteroid, and if you and I have children, they all have to be named Rajesh.
Bizimle birlikte yaşayan Sheldon isimli bir çocuk var.
And not only am I Leonard's mother, but we have this man-child living with us named Sheldon.
- Ethan Yum diye bir adama ait.
And it's from a guy named Ethan Yum.
Kafasının içinde bir İrlanda Festivali var sanki patates kabukları, kırık arabalar, kemanla çalınan bir melodi tamamlanmamış rüyalar, kanlı formalar ortalarda gezinen, adları Moira olan birkaç kadın. Tamam.
It's like an Irish carnival up there... just potato peels, broken rides, fiddle music, dreams left unfulfilled, bloodied soccer jerseys, bunch of women limping around named Moira.
İyi bir arkadaşım olarak gördüğüm Larry Tesler adında bir adam bu sözcükleri değiştirdi ve bunu insanlığa karşı bir suç olarak görüyorum.
So a guy named Larry Tesler, whom I consider to be a good friend, nevertheless changed those words and I consider that to be a crime against humanity and he doesn't understand why.
Kıtanın diğer yanındaki Washington eyaletinde Seattle yakınlarındaki huzurlu bir ormanda reSTART adında bir internet bağımlılığı tedavi merkezi kurulmuştur.
The state of Washington across the continent, in an idyllic forest not far from Seattle, a rehab center for internet addiction named Restart was established.