English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nascar

Nascar Çeviri İngilizce

353 parallel translation
Ama bunu yapamaz, NASCAR kurallarına aykırı!
He hit us.! He can't do that. It's against NASCAR regulations.
- NASCAR sürücü kursuna hoş geldiniz.
Welcome to the NASCAR driving school.
NASCAR'la konuştum.
I talked to NASCAR.
Sadece en iyisi olmayı düşün, NASCAR'ı düşün?
Now you just want to up and drive NASCAR?
Buraya gelip bir tane de sen al. NASCAR'da bu kural yok mu yoksa?
You can come in and get one, but it wouldn't impress NASCAR.
Cole Trickle ilk defa NASCAR zaferi kazanıyor.
Cole Trickle wins his first ever NASCAR victory.
Onun ne bu yarışta ne de NASCAR'da bunu yapacağını sanmam.
I don't see Russ doing anything like that, neither does NASCAR.
NASCAR'ın iddiasına göre Buddy'nin asıl ölüm sebebi senin aracın.
NASCAR privately claimed that your car is what killed Buddy.
Sigorta şirketim yarış arabası şoförleri kadar prim alıyor benden.
My insurance company charges me the same premiums as NASCAR drivers.
Golf berbat ya. Maç sonrası yorumları ya da belki NASCAR'ı izliyor olurduk.
We'd be watching the post-game show or maybe Nascar.
- Ben Rhoda izlemem! - Ben de NASCAR izlemem.
I'm not watching Nascar.
NASCAR pistinde çalışmıştın, değil mi?
You did the NASCAR circuit, right?
Nascar!
Stock car races!
15 Nascar birinciliği,
15 NASCAR titles.
Bu bir araba yarışı değil aptal!
This isn't NASCAR!
Bu arada çok misafirperverdir.
YOU SPONSOR A NASCAR TEAM,
Alete futbol, basketbol ve ne zamandan beri izlemek istediğim NASCAR yarışını kaydettirdim.
Yeah! Had it record my football, my hoops, that Nascar race I've been wantin'to see.
Döneceğimiz yeri... geçmeden söyleseydin... böyle NASOAR numaraları çekmek zorunda kalmayacaktım.
If you would've told me about the turn... maybe before we passed it... I wouldn't have had to pull such a NASCAR evasive maneuver.
Winston'ı NASCAR'dan çıkarmak istiyorum.
They want to take the Winston out of NASCAR.
NASCAR'ın sponsoru kim?
Who's gonna sponsor NASCAR?
Kapı bozuk oldugundan felan değil, amcam kendini Nascar sürücüsü sanıyordu.
The door's not broke or anything. He just likes to pretend he's a NASCAR driver.
Phoenix'de Nascar tutkunu bir kaç arkadaşım var?
Got a few NASCAR fans in Phoenix, huh?
sahnede konuşması en zor olan şey çünkü NASCAR tutkunları başlıyorlar birbirleriyle kavgaya.
It's a difficult thing to talk about on-stage because NASCAR fans will start fighting with each other.
Her NASCAR tutkunun sevdiği bir sürücü ve her NASCAR tutkunun nefret ettiği bir sürücü var.
Every NASCAR fan has got that one driver they love and every NASCAR fan has got that one driver they can't stand.
Çoğu NASCAR fanatiğinin neden Jeff Gordon'dan nefret ettiğini anladım.
I've figured out why a lot of NASCAR fans don't like Jeff Gordon.
Bir çok Nascar tutkunu Jeff Gordon'u ifadelerinden dolayı sevmiyor.
A lot of NASCAR fans don't like Jeff Gordon because he enunciates.
Bu tür bir şeye NASCAR'da yer yok.
There's not a place in NASCAR for that kind of stuff.
Gerçek NASCAR tutkunları bir sürücü ile görüşmek ister neden bahsettiği konusunda hiçbir fikri yokken.
See, true NASCAR fans want an interview with a driver where you have no idea what he's talking about.
Bana bir milyon dolar mı vereceksin?
I'm a NASCAR dad.
NASCAR'lara heyecan katardın.
And you made NASCAR racing exciting.
Evet, NASCAR rallisinde yarışmak benim hayalim.
Yeah, drive a NASCAR, that's my dream.
Hoş geldiniz NASCAR yarışı hayranları.
Welcome, NASCAR race fans.
Bugün burada birçok NASCAR yarış klasmanı temsil ediliyor.
Several NASCAR racing divisions are represented here today.
NASCAR prömiyer serisi sürücüsü Jeff Gordon'u da görüyoruz...
And we see NASCAR's premiere series driver... Jeff Gordon, returning to the drive...
Çalışırken kask takan tek kişi benim. Üstelik ne itfaiyeciyim ne de NASCAR'da yarışıyorum.
I mean, I'm the only person who wears a helmet to work... who isn't, like, putting out fires, or, like, racing for NASCAR.
- NASCAR.
- NASCAR.
- NASCAR!
- NASCAR!
NASCAR?
NASCAR?
Ama neden NASCAR hakkında yalan söyledin?
But why did you lie about NASCAR?
Babam NASCAR'ya bayılır.
My father loves NASCAR.
Bu NASCAR bebeğim.
It's NASCAR, baby.
NASCAR ve hokey farklıdır.
There's, like, NASCAR and hockey.
Bir NASCAR arabasında kaç silindir vardır? Altı mı sekiz mi?
How many cylinders does a NASCAR engine have, six or eight?
Sen asla bir NASCAR pitinde çalışmadın.
You never worked in the pit at NASCAR.
Ben hiç NASCAR arabası kullanmadım!
Fine! I never drove NASCAR!
- NASCAR'a ne demeli?
- What about NASCAR?
Maggie Peyton NASCAR'da bir tarih yazmak üzere.
Maggie Peyton is about to make NASCAR history.
Kevin, NASCAR şampiyonunu 63 model bir Vosvos'la yendim!
Kevin, I beat the reigning NASCAR champion in a'63 Bug!
NASCAR şampiyonluğunu kaç kadın sürücü kazanmış?
How many women drivers have won a NASCAR championship?
NASCAR'da bir Vosvos'un yarıştığını hiç duymamıştım ama Peyton takımı bir kaçamak yapmış.
I've never heard of a VW Bug racing NASCAR, but Team Peyton found a loophole.
NASCAR YARIŞLARINI'seviyorum.
I love NASCAR.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]