English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Natacha

Natacha Çeviri İngilizce

71 parallel translation
Öne çık Natacha.
Step forward, Natacha.
Natacha, buraya gel.
Natacha, come here.
Otursana, Natacha.
Sit down, Natacha.
Natacha yok mu?
Natacha is not here?
Adım Natacha.
My name's Natacha.
Natacha!
Natacha?
Natacha'nın babasıyım.
I'm Natacha's father.
Tek hatalı olan Natacha, onu da affediyorum.
The only one to blame is Natacha, and I forgive her.
Natacha çok nazikti.
Natacha was very nice.
Sen de gelecek misin, Natacha?
Will you be coming, Natacha?
Natacha'yla bizim gideceğimizi söylemeye geldim.
I just wanted to say that Natacha and I are leaving.
Natacha ve ben gideceğiz.
No, Natacha and I will leave.
Natacha?
Natacha?
Alo, Natacha.
Hello, Natacha?
Burada Natacha'yı bekliyordum.
I was just waiting for Natacha.
En kötüsü - ki eminim sana da bahsetmiştir -... Natacha, Eve'i ağır şeylerle suçlıyor.
The worst part, I'm sure she told you is Natacha accuses Eve of terrible things.
Natacha'nın Eve'i suçlamak için sakladığını da düşünemem.
I can't accuse Natacha of having hidden it to make it seem as if Eve had stolen it.
Ardından, Natacha'nın itiraz belirtisi göstermediği birkaç kız arkadaşım oldu.
Later, I had a fair number of girlfriends without any signs of disapproval from Natacha.
Natacha seçimimi yaptığımı sanıyor fakat yanılıyor.
Natacha thinks I've made my choice. She's wrong.
Hayatında başka birinin olduğunu biliyorum, ancak Natacha bilmiyor. Yani Eve Natacha'nın sandığı gibi büyük bir tehdit değil.
I know that she has another man in her life, but Natacha doesn't so she's much less of a threat than Natacha believes.
Asıl sorun, senin Natacha'nın babası olman.
What causes a problem is that you're Natacha's father.
Tanıdığım bütün kadınların duygusal sorunları vardı Natacha da dahil.
I've only known women with emotional problems including Natacha.
Natacha öyleyse ben de öyleyim.
If she's like that, so am I.
Natacha sayesinde. Eğer devam etseydi Eve gibi pılımı pırtımı toplayıp gidecektim.
Thanks to Natacha. lf she'd continued I'd have taken my stuff and left, like Eve.
Senin hakkındaki fikirlerimin kaynağı Natacha.
The idea I have of you comes from Natacha.
Mesela, bugün geleceğinden ben emindim. Çünkü geleceğini söylemiştin. Buna rağmen Natacha, gelmeyeceğini söyledi.
For example, I was sure you'd come this morning just because you said you would, even though Natacha said you wouldn't.
Natacha'nın ısrarlarını anlamıyorum.
I don't understand Natacha's insistence.
- Hayır, Natacha.
It's Natacha.
Komployu olsa olsa Natacha yapar.
If there is one, only Natacha's in on it.
Natacha mı bu?
is it Natacha?
Natacha'nın odasında kal. Yarın sabah gidersin.
Stay in Natacha's room, you can leave tomorrow morning.
Sen ve Natacha arasında geçenleri, William'ın uğradığıını falan anlatmam gerekirdi.
I would've had to explain all about you and Natacha tell her that William had come by.
Natacha'ya inanıp geldiğime sabahleyin veya Natacha aradığında gitmediğime kızıyorum.
To have believed Natacha and came to not have left this morning, or earlier when she called.
Eğer Natacha ve benim kumpas hazırladığımıza inanıyorsan kızımın çocukça hevesleri kendisini bağlar.
If you think Natacha and I have cooked up a ridiculous plot.... My daughter's childish whims are her own affair.
Sen delirmişsin, Natacha!
You're crazy, Natacha!
Natacha, bırak artık şu kolyeden bahsetmeyi.
Natacha, let's stop talking about the necklace.
Natacha, neden böyle davranıyorsun?
Natacha, why are you acting like this?
Natacha, kolyeyi buldum.
Natacha, I found the necklace!
Ruslar Natacha Kirilova'yı izliyor, gösterinin yıldızı.
The Russian is seeing Natacha Kirilova, the star of the ice show.
Sunmaktan onur duyduğumuz..... iki defa Olimpiyat şampiyonu üç defa Dünya şampiyonu,..... Natacha Kirilova!
We are very proud to present two-time Olympic champion and three-time World champion Natacha Kirilova!
Alo Moussa, ben Natacha.
Moussa, it's Natasha. Yes, I got your message.
Hayır, mor Natasha'nın rengi.
No, violet is Natacha's color.
Çünkü William, yani bu, yarın bir Rus kızla evleniyor, Natacha ile.
Because William, that guy, is marrying a Russian, Natasha.
Ben Natacha.
My name is Natasha.
Natacha! Natacha!
Natasha!
Natacha, bunlar kız kardeşim Wendy ve Xavier.
This is my sister, Wendy. Xavier.
Özensiz iş, Natacha.
Untidy job, Natacha.
Natacha Gauthier.
Natacha Gauthier.
- Bayan Natacha.
- Mrs. Natacha.
Natacha ile olmaya geldim.
I came to be with Natacha, and as she's not here....
Eşim, Natacha.
My wife, Natacha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]