Natsuki Çeviri İngilizce
155 parallel translation
Yubaba NATSUKI Mari...
Yubaba NATSUKI Mari
Mari Natsuki
MARI NATSUKI
Mogi Natsuki. İkinci basamak, sınıf B. Bugün beyaz slipli.
Natsuki from Class 2B
Atıştırmayacak mıydık?
Natsuki, where's the dimsum?
Tanıdığın, nasıl bir insan?
So who is this uncle, Natsuki?
Arkadaşın san iyi bakıyor.
Natsuki bought it for you
Natsuki?
Natsuki?
Ona anlatmana gerek yok.
No need to tell Natsuki
Mogi'yi gördüm.
I saw Natsuki...
Seni özledim, Mogi.
Natsuki, I wanna see you badly
Mogi!
Natsuki
Ben Natsuki. Ne?
It's Natsuki huh?
Güle-güle, Natsuki.
Bye, Natsuki.
Natsuki!
Natsuki!
Kayıp çocuk aranıyor Fumiaki Ogawa 10 yaşında bir kız, Natsuki Tamura ile aynı kasabanın, kesik ağızlı kadının bulunduğu parkta bulundular.
Searching the body of the missing boy, Fumiaki Ogawa... a 10-year-old girl, Natsuki Tamura was found in the same town... sitting in a park with a severe cut on her face.
Natsuki sizin sınıfınızda değil miydi?
Isn't Natsuki a girl from your class?
Natsuki Sagara'nın azmini kapmışsın.
You really captured Natsuki Sagara's determination.
Şey, Natsuki-sempai.
Umm, Natsuki? I can help!
Natsuki-chan?
Natsuki?
Natsuki-chan!
- -Natsuki!
Yumi Teyze. Natsuki-chan!
- -Oh, Aunt Yumi!
Natsuki-chan!
Natsuki!
Memnun oldum. Natsuki-sempai ile okulumuzun fizik kulübünden...
I'm in the same physics club at school as Natsuki- -
Pekala, bundan sonra bana "sempai" yerine Natsuki-chan " de.
Then from now on you should act like we're really close, okay? Huh?
Natsuki nerede?
Where are you, Natsuki? !
Ölümü çiğnemeleri gerek!
I refuse to accept it, Natsuki!
Yani bu Natsuki-chan ile işi pişirmiş demek oluyor, değil mi? Yanılıyor muyum?
But that basically means, "Me and Natsuki did it," right?
Daha şu kadarcıkken bile Natsuki'ye göz kulak oldum ben.
I've watched Natsuki since she was this little!
Okulun en güzel kızı, Natsuki-sempai ile aynı çatı altında uyuyorsun.
You're sharing the same roof with the most popular girl at school!
Natsuki-sempai bu küvetteydi.
Natsuki was in this bath...
Natsuki.
Natsuki?
Sen misin, Natsuki?
Is that you?
Bu yüzü gördüm sanki! Natsuki!
Haven't I seen him before?
- Dur bakalım. Sence Natsuki'nin ilk aşkı...
Wasn't Natsuki's first love...?
Natsuki-sempai.
Natsuki...
Kocam geceleyin trenle yola çıkıyor. Natsuki'ye de söyle, olur mu?
My husband will take the bullet train tonight, so tell Natsuki.
Natsuki'ye söyle, yarın trende olmaya çalışacağım.
I promise I'll take a bullet train tomorrow, so let Natsuki know.
Natsuki istemeseydi, burada olamazdın!
I'm only doing this because Natsuki asked, just so you know!
Natsuki, annen ve babandan haber var mı?
Natsuki. Where are your parents?
- Natsuki'nin erkek arkadaşı mı?
- -Natsuki's boyfriend? - -He's not her boyfriend!
Sempai. Natsuki-sempai.
Natsuki...
Natsuki bile aptallık ediyor.
Not to mention Natsuki's foolishness...
Natsuki'ye iyi bak.
Please take good care of Natsuki.
Natsuki-sempai'nin nasıl bir ailesi var böyle?
- -What kind of house is that? !
Natsuki acayipleşti.
First, Natsuki's an idiot!
Dur bir dakika, Natsuki!
H-Hold on, Natsuki!
Bu adresi nasıl buldun, Natsuki?
How did you get this address, Natsuki? - -Where are you?
Bunu Mogi'ye anlatmalıyım.
You... and Natsuki
Natsuki!
- -Natsuki!
Natsuki!
Natsuki! Wait!
Geldi.
This is it! Win, Natsuki!