Needles Çeviri İngilizce
1,595 parallel translation
- İğne için gerekli şeyler var mı?
Have you got the medicine and the needles?
İğne yapraklarını hissedin! Ne kadar farklı olduğunu...
Feel what pine needles are like, how strange they are...
Bu iğne yapraklar, kışın hayatta kalabilmek içindir. Kar, yaprakların etrafından akar.
These needles have to survive the winter, the snow... pass them around.
İçinde karıncalanma, batma gibi bir his.
It will feel like pins and needles inside.
Karıncalanma gibi bir his mi?
Is it a pins-and-needles kind of feeling?
Yoksa şuraya yaptırırdım.
- No, I hate needles. Otherwise I'd get one right here.
Derinin altına iğneler batırman falan gerekmiyor mu?
Isn't that where they gotta stick a bunch of needles under your skin?
İğnelerle işkence yaptılar, yine de söylemedim.
Even when they tortured me with needles.
Bunların cesetlerinin kolunda şırınga sallanıyor olurdu.
The corpses of those people still had the needles in their arms.
Ben de doğal geyik kokumu biraz çam ve çamurla zenginleştiriyorum.
And I'm augmenting my natural moosely musk with pine needles and river mud.
Havada sanki iğneler var.
It's like it's got needles in it.
İğneleri de var mı?
Does it come with needles?
Bir arkadaşım New Mexico, Needles'da bir otel aldı ve ve ben de düşündüm de kulağa hoş geldiğini fark ettim, Needles, New Mexico.
A friend of mine just bought a hotel up in... up in Needles, New Mexico, and I... and I thought that, uh... well, I... I kind like the way it sounded, Needles, New Mexico.
- Needles?
- Needles?
- Çam iğneleri!
- Pine needles!
Karıncalanma.
Pins and needles.
Beze bölgelerinde delik şeklinde yaralar buldum, ve... bunlar geniş uçlu vücut sıvısı almak için kullanılan iğnelerle açılmış.
I found puncture wounds around her glandular areas, from large-gauge needles commonly used to draw out fluids.
Evet, iğnelerin iğne koluna lehimlenmesinde kullanılıyor.
Yeah, used in the manufacture of needles to solder them to needle arms.
Bence biri o iğneleri başka amaçla kullanıyor Bay Wolfe.
I think somebody's using these needles for something else, Mr. Wolfe.
İğneleri vesaire.
Needles, that sort of thing.
Hayır, iğneler ve toplu iğneler.
No, needles and pins.
İğneler ve toplu iğneler.
Needles and pins.
Bunu yaptığın için teşekkür ederim, iğneler ve kan için de.
Thank you for this, with the needles and blood.
İğne ve kan olması gerekse bile.
Even with the needles and blood.
Merak içinde bekliyorum.
Oh, I'm on pins and needles.
İşte ben böyleyim, nerede olsa gelip beni bulurlar.
That's me. Needles-in-a-Haystack-R-Us.
Kirli iğneler, mikroplu çöpler.
That is, dirty needles, contaminated garbage.
İğneler mi?
Is it needles?
- Sakin ol dostum. Üzerinde iğne var mı?
- You got any needles on you?
Ben de sabırsızlıkla gideceğim günü bekliyordum. Haftada iki kez falan el telsizi aracılığıyla konuşuyorduk.
And I was waiting on pins and needles, and I was talking to her probably twice a week on the hand radio
Bir bağımlının nerede olabileceğini iyi bilirim.
Figured I'd find a junkie where needles are.
Yarbay, kollarına iğne sokmaktan fazlasını yapıyorum burada.
There's more here to what I'm doing than just sticking needles in their arms.
Sırtına iğne batırılan insanları izlediğimi mi sandın?
You thought I just liked watching people get needles poked in the back?
Ayrıca biz iğne kullanmıyoruz.
For one thing, we don't use needles.
Needles'ın dışında.
Out in Needles.
Ondan sonra her yerde şırıngalar gördüm.
After that I saw needles everywhere.
- Pasifik Plajına yol çok uzun ve dövme iğnelerini sterilize etmek saatler sürüyor.
I've got a long drive to Pacific Beach and it takes me hours to sterilize my piercing needles.
Drama'ya söyle ç.küme iğneler sapladıktan hemen sonra yapılacaklar listemde o var.
Dinner was great. Tell Drama he's on my to-do list right after inserting needles in my cock.
Ve iğneler ve mikroplar Ve süt de var.
- And needles and germs and milk.
Dean, lanetli bir nesne bulmak samanlıkta iğne aramaktan farksızdır.
Dean, you know, looking for a cursed object, it's like trying to find a needle in a stack of needles.
Gidip iğnelerimi getireyim.
I'll go get my needles.
Karaciğer hücrelerinde sorun yok. Sarılık A ve B için aşı olmuş ve gerçekten bu çocuğun korunmasız seks yapıp ya da şırıngalarını paylaştığını mı düşünüyorsun?
He was immunized for hep A and B, and do you really think this kid is having unprotected sex or sharing needles?
Kafasına iğneler batıralım bakalım hoşuna gidecek mi?
Let's stick needles in his head, see how he likes it.
Bu her tür hastalığa deva olan iğneleri vücudun doğru noktalarına yerleştirmeyi gösteren bir eğitim modeli.
This is a model, for teaching. Needles placed correctly on parts of the body can cure all sorts of ailments.
- İğneler daha ne kadar kalmalı?
How long will the needles have to stay in?
Doğru yerleştirilen birkaç iğnenin yaptığı bu şey inanılmaz.
It's amazing what a few well-placed needles can do.
Bence bu sadece iğneler sayesinde değil, Much.
I don't think it was just the needles, Much.
O gelemiyorsa da Needles Nelson'ı çağır.
Over here. Right? I'll dig his
- Toplu iğneler ve iğneler.
- Pins and needles.
Bildiğin biyopsi işte.
Needles, cells.
Mikey, Izzy'yi ara.
Make it, you get needles nelson