English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nemeton

Nemeton Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Nemeton'un, doğaüstü yaratıkları buraya çekeceğini söylemişti.
But Deaton said that the Nemeton would draw supernatural creatures here.
Her yıl Beltain'de, yüksek rahipler Nemeton'un büyük taşlarında toplanıp atalarının ruhlarını çağırırlardı.
Each year at Beltain, the High Priestesses would gather at the Great Stones of Nemeton and summon the spirits of their ancestors.
Nemeton'un Büyük Taşları.
The Great Stones of Nemeton.
Nemeton'un Taşları'na gitti.
We went to the Stones of Nemeton.
- Sanırım Nemeton'un Taşlarında, babanın ruhunu serbest bıraktın.
At the Stones of Nemeton, I think that you may have released your father's spirit.
Kurban kanı.
We're in a Nemeton.
Bir Nemeton'dayız.
- What's happening to me? - I don't know.
Yıllar geçtikçe Nemeton'un gücü adeta bitmişti. Tıpkı sönen bir ateşin solan bir közü gibi.
For years, the Nemeton's power was virtually gone, like the dying ember of a burned out fire.
O zaman ne yaptığını bilmiyordun ama Paige'i ağacın köklerinde öldürmek onu orada kurban etmek, Nemeton'a güç verdi.
You didn't know what you were doing back then, but killing Paige in the root cellar, sacrificing her there, gave power to the Nemeton.
O buraya Nemeton dedi.
She called it a... a Nemeton.
Onları orada tutuyor.
it's the Nemeton. That's where she's keeping them.
Onu bulursan, Jennifer'ı da bulursun. Nemeton'u bul.
Find the Nemeton.
Nemeton'a gücünü geri vereceksiniz. Uzun zamandır güçsüz olan bir şeye.
You'll be giving power back to the Nemeton, a place that hasn't had power for a long time.
Nemeton'u bul.
Find the nemeton.
Nemeton'a gücünü geri vereceksiniz.
You'll be giving power back to the Nemeton.
Nemeton'a tekrar güç vereceksiniz.
You'll be giving power back to the nemeton.
Kavanozu derinlere, Nemeton'un köklerinin arasına gömmüştüm.
I buried the jar deep within the roots of the Nemeton.
Nemeton.
The Nemeton.
Stiles ve Kira onu hapseden şeyin Nemeton olduğunu söylediler.
Stiles and Kira said it was the Nemeton that kept it trapped.
Bu şey uzun zaman önce, Nemeton daha kesilmeden önce hapsedilmiş.
This thing was trapped a long time ago, before the Nemeton was cut down.
Nemeton kesilmeden önce bazen ağacından güçlü nesneleri saklamaya yarayan kaplar yapılırdı.
When the tree was whole, its wood was sometimes used to contain powerful objects.
Ya o Nemeton'dan yapıldıysa?
What if it was made from the Nemeton?
Ama ağaç çizmemin bizi Nemeton'a götürdüğünü düşünürsek muhtemelen bu da bu şey bizi öldürmeye çalışmadan önce bunu çözmem gerektiği anlamına geliyor.
But considering my drawing of a tree led us to the Nemeton, I should probably figure out what it means before it tries to kill us.
- Nemeton mu?
The Nemeton.
- Nemeton'u nereden biliyorsun?
How do you even know about that?
Önceden Nemeton denen bir ağaçlığın merkezi olarak kullanılırmış
It used to be the center of a grove of trees called a Nemeton.
Nemeton da neyin nesi?
What's a Nemeton?
Lydia'yla Stiles cesetleri bulmaya çalışıyor. Yani Nemeton'u.
So Lydia and Stiles are trying to find the bodies, which means finding the Nemeton.
Nemeton cesetlerle doluysa senin onu bulabilmen gerekmez mi?
If the Nemeton's covered in bodies, shouldn't you be able to find them?
Lydia Nemeton'u bulursa Donovan'ı da bulacak.
I mean, you know if Lydia finds the Nemeton, she's also going to find Donovan...
Nemeton'a her ceset taşıdığımda onu oraya bırakıyorum ve zaten orada olanlara bir yenisini ekliyorum.
Every time I carry a body to the Nemeton, I put it down and add to the ones that are already there.
Onu bulmak istiyorsan Nemeton'u bulmak zorundasın.
And if you want to find her, you're going to have to find the Nemeton.
Gidip Nemeton'u bulalım.
Let's find the Nemeton.
Oraya aramaya gitmişler ama Nemeton'un bulunmak istemesi gerekiyormuş.
They kept going out there to look, but they said the Nemeton has to want to be found.
Nemeton doğaüstü yaratıklar için bir fener değil mi?
The Nemeton's a beacon for supernatural creatures, right?
Parrish, rüyanda Nemeton'u gördüğünde tam olarak kaç ceset gördün?
Parrish, how many bodies do you actually see when you dream about the Nemeton?
Bunu Nemeton'dan öğrendik.
We learned that from the Nemeton.
Bir Nemeton'dayız.
We're in a nemeton.
Ama eğer bir şey biliyorsan... Nerede olduklarını biliyorsan... Nemeton.
But if you know something, if you know where they are... the Nemeton... you find that, you'll find Jennifer.
- Nemeton'un o eski gücü yok artık.
It doesn't have the same power anymore.
Nemeton'dan yapıldı.
It was.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]