English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nicu

Nicu Çeviri İngilizce

176 parallel translation
IV takımı NICU'ya.
IV team to NICU.
Yoğun bakıma götürün.
Let's get him up to NICU.
Sorduğun bebek yoğun bakımda.
That baby you asked about last round? - Yeah? - He's in NICU.
- NlCU ve Doğum Bakımı.
- NICU and Postpartum.
YB'a gidiyorum.
I'm going to NICU.
- Şu anda ÇYB'da, kalbinin ve... ... ciğerinin kanına oksijen vermesine yardım eden bir alete bağlı.
- She's in the NICU on a device that helps her heart and lungs oxygenate her blood.
Oğlun çocuk yoğun bakımındayken herkes sana acıdığı için hoş görülü davrandı.
You know, when your son was in the NICU, everyone gladly bent over to accommodate you because we all felt sympathy for you.
- ÇYB hemşiresi nerede?
- Where's the NICU nurse?
Dorgan, ÇYB'ı ara.
Call the NICU.
Dr. Austin yeni doğan yoğum bakım ünitesine.
WOMAN Dr. Austin to NICU.
Ama babam ısrarla bu konudan bahsediyor. Nuta ve Nicu babalarının yurtdışında olmalarından memnunlar mı?
Do Nuta and Nicu like their father being abroad?
O çikolatayı bana ver.
Nicu, give me that chocolate.
Bodrum katındaki kalorifer dairesi, BYB'deki kuvözler.
The furnace room in the basement and the incubators up in the NICU.
O anne ve babayı, bebeklerini emziren anneleri görmeleri için yukarı yollamam.
I'm not sending the parents upstairs with the mothers. The NICU then.
Yenidoğan yoğun bakımından gelecek kişiyi bekliyorlar.
They're waiting for the NICU fellow.
Yenidoğan yoğun bakımına haber verin.
Notify the NICU team.
Yeni doğan yoğun bakımı birinci hatta Dr. Kovac.
Dr. Kovac, NICU is on line one.
Neden yeni doğan yoğun bakımına götürülmedi?
- Why hasn't he gone to the NICU? - You'd have to ask Dr. Kovac.
Yeni doğan yoğun bakımından haber geldi mi?
Did we ever hear back from the NICU? - No. There was no need.
Yenidoğan yoğun bakımını arayın.
Call the NICU.
Çaylak, acil müdahale için OBGYN i ara ve NICU ya haber ver.
Call an OB / GYN for an emergency consult and notify the NICU.
Bebek Hartig'ten 3 saat önce yoğun bakıma alındı.
Brought into the NICU three hours before the Hartig baby.
Izzie, Dr. Shepherd'ların NICU'da bir stajyere ihtiyacı var.
Izzie, the Dr. Shepherds need an intern up in the N.I.C.U.
Kendi servisin olacak, ayrıca seni kuzey batının en pahalı cerrahı yapacak bir maaş veriyorum.
Your own service, state-of-the-art NICU and a salary that'll make you one of the highest paid surgeons in the northwest.
Yeni doğan yoğun bakım ünitesini görmesi gerekiyor.
He needs to be checked out by the NICU.
Cuddy onu iki haftalık YDYBÜ rotasyonuna soktu.
Cuddy put him on a two-week NICU rotation.
Chase'i YDYBÜ'den çıkar, randevun hakkında konuşmayayım.
Spring Chase from NICU and I'll shut up about your date.
YDYBÜ kısa süreli bir iş.
NICU is short-staffed.
Kimse YDYBÜ'den iki yıldan önce çıkamaz.
Nobody's quit NICU in two years.
YDYBÜ'de senin yüzünden çalışmıyorum.
I'm not working NICU because of you.
Kahretsin, Chase zamanını YDYBÜ'de harcamamalıydı.
Chase shouldn't be wasting his time in NICU.
YDYBÜ'de çalışmayı seviyor musun?
Love working NICU?
Tatil zamanlarını burada geçirirken aynı zamanda YDYBÜ'den de maaş alıyorsun.
Taking your vacation time here, while drawing a salary in NICU.
Soru şu, YDYBÜ'de birbirine bağlamak için ne kullandılar?
It didn't. The question is, what do they use in the NICU to bind it together?
- Yenidoğan yoğun bakımına git
- Go to the NICU.
En az 24 saat yenidoğan yoğun bakımına giremem.
I can't get to the NICU for at least 24 hours.
Yenidoğan yoğun bakımında.
He's in the NICU.
Yenidoğan yoğun bakımında acil servis mikroplarını istemeyiz.
We don't need the nasty ER bugs in the NICU.
Yenidoğan yoğun bakımındaki hemşire.
The NICU nurse. Your mother was driving her crazy.
Nicu, şu eti ve sütü al da biraz sakinleş.
Nicu, take this meat and jelly to cool down a bit.
Haydi, Nicu, güvecim sobada.
Come on, Nicu, my stew is on the stove.
Nicu, beni dinliyor musun?
Nicu, are you listening to me?
Haydi, Nicu, birşey söyle.
Come on, Nicu, say something.
Bay Nicu'dan Gitarımı parayla dolduran
With a sweet dedication to miss petroneIa, from mister nicu,
Bebek geldi ama göbek kordonu boynuna dolandığından bebeği yoğun bakıma götürmeleri gerekti.
The baby's out, but the cord was wrapped around its neck, so... we had to take it to the NICU.
NICU'ya gittim, bittiğini sanmıştım.
I went to the NICU, I thought you'd be done.
Bebek yoğun bakım ünitesine bildirsinler.
Just make sure they notify the NICU.
Bakım ünitesindeler.
They're in the NICU.
ÇYB'da.
He's in the NICU.
Nicu, git bak bakalım neredeymiş o?
Nicu, go see where he is.
Yenidoğan yoğun bakımında bir ay geçirdim.
I spent a month in the NICU.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]