English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nikolai

Nikolai Çeviri İngilizce

685 parallel translation
Nereye gidiyorsun Nikolai?
Where are you going, Nikolai?
Nikolai...
Nikolai...
"Sevgili Peter Ivanovich büyük oğlunuz Nikolai Petrovich'in hafif yaralı olarak hastanede olduğunu ve küçük oğlunuz Semyon Petrovich'in bir saldırıda öldürüldüğünü en derin taziyelerimizle bildiririz."
"Dear Peter Ivanovich, with deep sympathy, we inform you that your older son, Nikolai Petrovich, is in the hospital with minor injuries and your younger son, Semyon Petrovich, was killed during an attack."
Nikolai!
Nikolai!
Sevgili Nikolai...
My dear Nikolai...
- Nikolai Okhlopkov
- Nikolai Okhlopkov
Korkunç Ivan Nikolai Cherkasov
Ivan the Terrible NIKOLAI CHERKASOV
Nikolay Alekseyevich Nekrasov'dan bir şiir :
A poem by Nikolai Alexeyevich Nekrasov.
- Nikolai Zernov.
- Nikolai Zernov.
Nikolai!
Nicholas!
Bayraktar Kont Nikolai Rostov, bu nişanı her şeydeki... üstün hizmetiniz için size veriyorum!
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of Absolutely Everything!
Çok parlak görünüyorsun Nikolai.
You do look shiny, Nicholas.
Annemle babam Nikolai gittikten sonra çok yalnız kalacak.
Mama and Papa will be awfully lonely with Nicholas gone.
Ama Nikolai Bolkonski'nin oğlu gibi davranmazsan daha kötü olur.
But, if you don't behave like the son of Nicholas Bolkonsky, it will be worse.
Babam tayı Nikolai için aldı.
Papa bought the colt for Nicholas.
- Nikolai'dan haber aldın mı?
- Have you heard from Nicholas?
- Nikolai buna çok kızardı!
- Nicholas would be furious at that!
Nikolai çok güzel vakit geçirdiğini ve savaşı kazanacağımızı yazıyor.
Nicholas says he's having a glorious time, and we'll win the war soon.
Sonya Nikolai'ya aşık.
Sonya's in love with Nicholas.
Sensin, sevgili Nikolai!
It's you, my dearest Nicholas!
Nikolai...
Nicholas...
Biliyorum Nikolai bize yazdı.
I know, Nicholas wrote to us.
Kalk Nikolai!
Get up, Nicholas! "
Nikolai, Denisov'a göstermek istiyordu.
And Nicholas wants to show it to Denisov.
Nikolai'ı daha ne kadar beklemeliyiz?
How long must we wait for Nicholas?
Çabuk ol Nikolai, taşraya yolculuğu erteliyorsun.
Hurry, Nicholas, you're delaying the trip to the country.
Genç Nikolai!
Young Nicholas!
Nikolai orduya katıldığından beri çok faal.
Ever since Nicholas joined the army, he's become terribly efficient.
- Nikolai, yüzümdeki ifade.
- Nicholas, the expression on my face.
- Nikolai, herkes bana mı bakıyor?
- Nicholas, is everybody looking at me?
- Nikolai, annenle ilgilen.
- Nicholas, look after your mother.
Baban ve Nikolai'ı düşün.
Think about your father and Nicholas.
Onları zamanında dışarı çıkaran Nikolai Rostov'du.
It was Nicholas Rostov who got her out just in time.
Onlardan biri Nikolai olsaydı.
Suppose Nicholas was one of them.
Nikolai mı?
Nicholas?
Kutsal İsa, Kutsal Azis Nikolai, Frola ve Lavra acı bizlere.
Lord Jesus Christ, Holy Saint Nicholas, Frola and Lavra have mercy upon us.
Nikolai, sen de gel.
Nicholas, you come along.
- Nikolai, mektubunu okudum.
- Nicholas, I've read your letter.
- İstiyorsan, özgürsün Nikolai.
- If you want to, Nicholas, you're free.
- Kont Nikolai'la tanıştın demek?
- You've missed Count Nicholas?
- Nikolai, ağabeyin mi? - Evet.
- You have a brother, Nicholas?
Hadi, Nikolai!
Hurry up, Nicholas!
Lütfen şu kişilere iyi dileklerimi iletin, Sergey Fyodor, Vassily, Maria Hala Agraphyona, Catherine, Barbara Nikolai, Catherine...
Please give my regards to Sergei, Feodor, Vassily, Aunt Maria, Agraphyona, Catherine, Barbara,
Nikolai Cherkasov.
Nikolai Cherkasov
G. GEORGIU as Nikolai Avdeyevich O. TABAKOV as Sergey
G. GEORGIU as Nikolai Avdeyevich O. TABAKOV as Sergey
Yeter, Nikolai!
Stop it, Nikolai!
Nikolai, defol git.
Nikolai, go away!
Nikolai sadece iyiliğini istiyor.
Nikolai only wishes you well.
Senaryo NIKOLAİ FİGUROVSKY
Script NIKOLAI FIGUROVSKY
Nikolay, albayın emirlerine uyalım, tamam mı?
well, nikolai, Iet's do what the colonel told you to, right?
- Nikolai!
- Nicholas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]