Niner Çeviri İngilizce
677 parallel translation
Orta Pasifik treni 3 nolu hatta... istasyona ulaşmıştır.
Central Pacific train number 10... the Forty-Niner now arriving from Los Angeles.
Los Angeles'ten gelen 8 sefer numaralı Orta Pasifik treni... Albuquerque, La Junta Kansas City ve Chicago istikametine doğru...
The Forty-Niner, Central Pacific train number 8... eastbound for Albuquerque La Junta, Kansas City, and Chicago, now ready for...
Bir-dokuz-üç-sıfır'a ayarlayın.
Roger your one-niner-three-zero.
Çıkartma üssü, burası Bir-Dokuz Rangerler, tamam.
Beachhead, this is Rangers one-niner, over.
Çıkartma üssü, burası Dokuz Rangerler, Bir-Dokuz- -
Beachhead, this is Rangers nine. One-niner.
- Çıkartma üssü, burası Bir-Dokuz Rangerler.
This is Rangers one-niner. Sir! Jack!
- Efendim? Burası Bir-Dokuz Rangerler.
Rangers one-niner.
Tamam. - Cevap verin, Bir-Dokuz Rangerler- -
Come in, Rangers one-niner.
Bir-Dokuz Rangerler, sinyalinizi kaybediyoruz.
Rangers one-niner, we are losing your signal.
Kamp A-107 kod adı 2-9 Savoy.
Camp A-107 code name two-niner Savoy.
2-9 Savoy.
Two-niner Savoy.
Bulldog, Ben 2-9 Savoy.
Bulldog, this is Two-Niner Savoy.
Savoy 2-9 ben Mavi Lider.
Savoy Two-Niner this is Blue Leader.
Ben 2-9 Savoy.
This is Two-Niner Savoy.
Pist 2-9'a iniş serbest.
Clear to land. Runway two-niner.
Pist 2-9'da 4 numaralı durum gerçekleşti. Tamam.
We've got a condition four on two-niner at taxiway Echo.
Trafiği 2-2 numaralı piste yönlendirin. 2-9 kapandı.
Right. Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
2-9 kapandı. Tamam.
Two-niner is closed.
Air Canada 99, Bravo hızlanma pistinin gerisinde bekleyin.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Pist 2-9 kapalı Hasarlı uçak.
Runway two-niner closed - disabled aircraft.
Yaklaşan uçakların dikkatine, pist 2-9 kapanmıştır.
Due to approach, runway two-niner closed.
Evet. 2-9 pisti kullanım dışı.
Yeah. We just lost runway two-niner.
Ben de bir şey kaybettim ; 2-9 numaralı pisti. Hayır.
I just lost something - runway two-niner.
Ama 2-9'a ihtiyacım var.
I need two-niner badly.
Joe, 2-9'a çok ihtiyacım var.
Joe, I need two-niner awful bad.
Ve Danny, 20-9 pistini temiz tutun ki kullanıma hazır olsun.
And, Danny, keep twenty-niner clean so it'll be operational. See?
2-9 pisti hâlâ kapalı.
Runway two-niner still closed.
Lincoln, 2-9 pistinin hâlâ kapalı olduğunu bildiriyor.
Lincoln advises runway two-niner still closed.
Şefe söyle, 2-9 ve 2-2 pistleri arasında pozisyonlarını alsınlar. Böylelikle iki tarafa da hareket edebilirler.
Tell the chief to take a position between runway two-niner and 2-2 so they can move either way.
2-9'a ihtiyacımız var.
We need two-niner.
Kar temizleyicilerini 2-9 pistine gönderin.
Send the heavy ploughs across to two-niner.
2-9 pisti ne durumda?
What's the status on runway two-niner? - No change.
Hava alanının 50 kilometre doğusundasınız. 1-1-8.9'da Lincoln Yaklaşma Kontrol ile temas kurun.
30 miles east of the airport, contact Lincoln Approach Control, one-one-eight-point-niner.
2-9'un ışıklarını yakın.
Light up two-niner.
Kara saplanan uçak 2-9'dan kaldırıldı.
Obstructing aircraft removed from two-niner.
2-9 pisti açıldı ve temiz.
Runway two-niner clear and open.
2-9 pisti şimdi açıldı.
Runway two-niner is now open.
Hassas yaklaşma radarı 2-9 pisti için kullanılacak.
This will be a precision radar approach to runway two-niner.
Global 2, sağa dönün, 2-9-5 rotasına yönelin.
'Global Two, turn right, heading two-niner-five.
2-9 pistine inmek için uygunsunuz.
'You're clear to land runway two-niner.
- Lütfen yedek kanal 39'a geçin.
- Please, switch to alternate channel three-niner.
Özne üzerindeki temel çalışmalar şu anda tamamlandı.
The baseline studies on subject beta-niner are now complete.
Özne Beta-9.
Subject beta-niner.
2-3 Sierra, pist bir dokuza ilerleyin kalkış için beklemede kalın.
2-3 Sierra, proceed to runway one niner right and hold for clearance.
Burası "KUY9532"...
This is a breaker one niner for KUY ninety five thirty two...
Burası "KUY9532". Beni duyan var mı?
This is breaker one niner for KUY ninety five anybody hear, SOS,
Burası "KUY9532".
This is a breaker one niner for KUY ninety five thirty two.
Kırmızı 1-3-9, ateş altındayız! Çok acil!
Red 1-3-niner, we're on fire.
Kırmızı bir-üç-dokuz, yanıyoruz.
Red 1-3-niner, we're on fire.
Hâlâ 2-9 pistinden umutluyuz.
We're still hoping for runway two-niner.
Ondört, Onüç, On iki, Onbir, On, Dokuz, Sekiz,
Fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten, niner, eight, seven, six, five, four, three, two, one.