English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ninjas

Ninjas Çeviri İngilizce

553 parallel translation
Şimdi modern ninjaları göreceğiz.
Now, we will see some modern ninjas.
Ninjalarımdan 100'ü görünmeden sızacak.
100 of my ninjas will slide in unseen.
Sadece Shogun'ın ninjalarını hatırlıyorum, bizi yolda avlamaya çalışırken.
I only remember the Shogun's ninjas hunting us wherever we go.
Geceleri ateş yakardık, çay içerdik ve ninjaları dinlerdik.
At night, we make a fire, have our tea and we listen for the ninjas.
Shogun ninjaları her yerdedir.
The Shogun's ninjas are everywhere.
Yeni şeyler görmek ve ninjalara karşı hazır olabilmek.
Just seeing things and always watching out for ninjas.
Gönderebildiğin kadar ninja gönder, hepsini öldüreceğim!
Bring your ninjas. I will kill them all!
Biz görevdeyken, babamın kaç ninja öldürdüğünü sayardım.
When we're on the mission, I keep count of how many ninjas my father killed.
Ega aile ninjası kılığıyla ortalıkta serbestçe dolaşıyor ve devlet memurlarını öldürüyor. Bundan bizi sorumlu tutuyorlar!
He disguises himself as an Ega family ninja and goes around murdering government officials and we get blamed for it!
Sen bir ninjasın.
You're a ninja.
Foo Amca ninjaların çok iyi olduğunu söyledi.
Uncle Foo says ninjas are very good.
Ninjalar!
Ninjas!
Peki, tanıkların ifadesine göre... bu katliam ninjaların işi.
Well, according to witnesses'testimony... this massacre was the work of ninjas.
- Ninjalar mı? - Evet, efendim.
Ninjas?
Biliyorum, Charley, 6 ninjanın senin ve Patricia'nın peşinden gittiğini söyledi.
You know, Charley said six ninjas went after you and Patricia.
Ninjalar, hücreme beni öldürmek için gönderildiler.
The ninjas were sent to kill me in my cell...
Bu yalnızca ninjaların işi olabilir yani eski Japon savaşçı çetelerinin.
this can only be the work of ninjas. the ancient band of japanese warriors.
Ninjalar, geçmişi bin yıl öncesine dayanan katil klanları.
ninjas--a thousand-year-old clan of assassins.
Soyguncular ninjaydı dostum!
the thieves were ninjas, pal.
Hayır, ben o ninjalardan bahsediyorum.
no, i mean those ninjas.
Yapma, gerçek ninjaların bir pizzacıya takıldığı nerede görülmüş?
come on, whoever heard of a bunch of ninjas hanging out in a pizzeria?
Sizler gerçek ninjasınız ve bir pizzacıdasınız.
you're a bunch of ninjas, and you're in a pizzeria.
Ninjaları unutmayın.
Don't forget the gang of ninjas.
Gerçek bir aileye bak, en çok çalışan annedir, en çok saygıyı da anne görür.
As far as my naming my house "the house of Ninja"... Ninjas hit hard, they hit fast...
Bu ninjalarla öyle sıkı bir bağ kuruyorsun ki sumo güreşçilerinin giydiği g-string'ten bile daha sıkı. - Bunu yapmaya çalışmıyordum.
You're forging a bond with these ninjas tighter than a G-string on a sumo wrestler.
Japon Ninjalar!
Japanese ninjas!
ninjalar ve güneş ay tarikatı arasında ne oldu?
what happen between Sun Moon Sect. and the Ninjas?
Neden Ninjaların yanında savaşıyorsun?
Why are you risk staying in the Ninjas place?
Ninjalar Dawn'ı durdurarak, topçu birliğini soydular.
Dawn is backed up by the Ninjas. They robbed the artillery.
Hepimiz ninjalığa hazır olduğumuzu düşündük.
We all thought we were ready to be ninjas.
Rocky, bu ninjaların silahları var.
Rocky, these ninjas have guns.
Silahları varsa, onlar ninja değildir.
If they have guns, they're no ninjas.
Bu andan itibaren, kardeşlerim ve ben... gerçek bir ninja olduğumuzu biliyorduk.
[Rocky] From this moment on, my brothers and I... knew that we had truly become ninjas.
- Ninjalar oldukça beceriklilerdir.
- Ninjas are very resourceful.
Ninajlara göre....
According to the report of my ninjas.
Tokugawa ninjası!
The Japanese ninja!
Japon Ninjası... çok kurnaz!
The Japanese ninja... is really great!
General Kirigakure, Hamna ninjaları... diğer japon ninjaları... savaşa hazırdır...
General Mo Yan Lu Chong, Liu Seng And all other Japanese ninjas. We are get ready to fight.
Sen, sonuçta, kiralık bir ninjasın.
You are, after all, a mercenary ninja.
Kimon ninjaları.. Yamikubo'nun hizmetinde.
Kimon ninjas working for Yamikubo.
Unutmayın, bütün ninjalar yürek zihin ve beden!
And remember, all ninjas heart mind and body!
Biz Üç Ninjayız!
We're the Three Ninjas!
Hemşire Hino, bunlar benim üç ninjam!
Nurse Hino, these are my three ninjas!
- Umarım usta ninjalar görürüz.
- I hope we see some great ninjas.
Hepiniz çok cesur ninjalarsınız.
You are all very brave ninjas.
Sözde, ninjalarla dolu gizli bir çiftçi kasabası varmış.
Supposedly, there's a secret farm town full of ninjas.
Ninjaların hastaneye saldırdığını duyduk.
We heard that ninjas attacked the hospital.
Yazılanlara bakılırsa, kendini öven tam 12 yalan söylemiş. Uzakdoğu sporlarında usta olduğunu,... Nepal'da Gurk, Japonya'da da ninjalar tarafından eğitildiğini söylemiş.
The screener caught him in a dozen self-aggrandizing lies, saying that he was a master of martial arts and had been trained by ninjas in Japan.
Ninjalar.
Ninjas.
- Ninjalar mı?
- Ninjas?
Gel bakalım Koraka ninijası!
Ninjas come out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]