English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nn

Nn Çeviri İngilizce

235 parallel translation
- Belki de burada bulunmamınn nedeni de budur.
- Maybe that's why I'm here.
x = mm-nn, y = 2mn, ve z = mm + nn arasındaki logaritmayı nasıl kanıtlayabilirim?
How can I prove the logarithm between x = mm-nn, y = 2mn, and z = mm + nn?
"Vınn, vınn, küçük Jimmy nerede?"
"Chug, chug, where's little Jimmy?"
Ona söyle, vınn, vınn, Küçük Jimmy poposunu kımıldatmadan evde oturacak.
Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... on his fat little bottom.
Nerdeyse Sahachi'nn evine çarpıyordu.
Almost crushed Sahachi's place.
Almanya'nn sosyalist geleceğine inanıyorlardı.
They believed in the socialist future of Germany.
Ulaşamadan donarak öleceğiz Gonji ınn.
We'll freeze to death before we reach Gonji's inn.
Cezanınn seçimini size bırakıyorum.
The choice of punishment, I will leave to you.
"bu şerif omuzlarınnın üzerinde doğru ve şerefli bir kafa taşıyor."
"That sheriff has his head set squarely on his shoulders."
Yarınn sabah tekrar uğrayacağım.
I'll examine her in the morning.
Karm çaIana kadar, Insan OguIIar'nn dostuydum.
I was a friend of the Human Beings until they stole my wife.
DeIen Ay'nn bebegi vard, kaybetti. Msr Kadn da.
Digging Bear had a baby and lost it, and so did Corn Woman.
Insan OguIIar'nn gökIere gömüIdügü, kendi toprakIarmda öImek istiyorum.
I want to die in my own land, where Human Beings are buried in the sky.
Beyaz adamIarn sayIar sonsuz, ama Insan OguIIar'nn says hep snrIyd.
There is an endless supply of white men, but there always has been a limited number of Human Beings.
Insan OguIIar'nn oImadg bir dünyann, merkezi yok demektir.
A world without Human Beings has no centre to it.
Simdi, Insan OguIIar'nn hiçbir yere çkmayan bir yoIda yürümesine karar verdin.
And now, you have decided the Human Beings will soon walk a road that leads nowhere.
üzgünüm tek başınnıza gidemezsiniz.
I can't allow you to go out there by yourself.
Sonra da kendi yatagnda, kuzenin Edna'nn yannda uyuyacaksn.
Then you're going to sleep in your own little bed, alongside your cousin Edna.
Subaylar, RNVR'nn askerleriydi [12].
My officers were reservists of the Navy, volunteers.
Söylentilere göre, Ruslar Riga'nn banliyölerini ele geçirmişti... ve Alman ordusu geri çekilmek zorunda kalacaktı.
There were rumours that the Russians had taken the suburbs of Riga and that the German army would be forced to retreat.
Bizi ezmek istiyorlar, Almanya'nn büyüklüğünü ezmek istiyorlar. O büyüklüğü biz temsil ediyorduk, hala da ediyoruz.
They want to crush us, they want to crush the greatness of Germany which we represented and still do.
'Algılayıcılarımı açıp Asteroit alanını araştırıyorum 'Galactica'nn sınırlı tarayıcısının hayat formu tespit ettiği yeri.'
'I've activated my sensors and am probing the asteroid area'where life forms were reported by Galactica's rather limited scanner.'
Yarınn değil.
Not tomorrow. Now.
Vınn! "O geçen neydi?" "Hayatındı, dostum."
Zoom! "What was that?" "That was your life, mate." " Oh.
Sarhoş olmanınn nesi kötü?
- What's so wrong about being drunk?
- O trenin üzerinden vınn diye atladık.
We just zoomed right out over that train.
Hayalet Köyü çok yakınnızda.
Ghostly Village is just up ahead.
Bugünkü programınnızı anlatabilir miyim?
What are you, tongue-tied?
Günaydın bayanlar, baylar. Hell of the West yarışının üçüncü ve son etabınn yapılacağı Golden, Colorado'ya hoş geldiniz.
Good morning, ladies and gentlemen, and welcome to Golden, Colorado site of the third and final stage of a race they call the Hell of the West.
Romero'nn sokaktaki satış işlerini Max Gren yürütür.
The head of the Romero street-dealing operations is Max Green.
Güzel yabancınn olduğu balkon.
The balcony with the beautiful stranger.
Bazen burada oturup... gözlerimi kapayınca bir güvercine dönüştüğümü... ve koridordan uçup gittiğimi düşünürüm.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall. Harkley's head be all sp ¡ nn ¡ ng and sh ¡ t.
- Sadece bir şartla.
- Just on-nn one condition.
Çalmayacaksıınn!
Thou shalt not steal!
- Nn.. - -
- Whoa!
Yine de bu biletler, ön sıranınn tam ortası için.
Oh, either way. The point is, these babies are center ring, front row.
Sorunu, çoğaltıcılarınnın seçimlerini doğru yapmasını sağlayan ara yüze kadar takip ettik.
We traced the failure to an interface which routes replicator selections to the correct subprocessors.
Araştırmalar tüm vakalar sırasında orada bulunan tek Ullianlınn...
Examination revealed that only one Ullian was present for all incidents of coma.
taşı bana ver ve ben de kolleksiyonuna Dünya'nnın hiç bir yerinde görmediğin nadide bir parça katayım.
You give me the stone and I'll give you the finest piece of art your collection has ever seen.
Dax, geçici olarak Mr O'Brien'nn görevlerinden sen sorumlusun.
Dax, you will temporarily assume Mr O'Brien's duties.
Lilandra, "Arin'nn Haelar" dediğiniz şekilde meydan okudum.
Lilandra, I have invoked the challenge of "Arin'nn Haelar!"
"Penguenler, Chicago sahasınnın sonuna ilerliyor"
Penguins control the draw, drop it into the Chicago end.
Bayan Eunetta'nn engellemeye çalışması boşa gidiyor.
Hey, check out the missed tackle by Ms. Eunetta. Now, that's just sloppy.
ve 10 milyonu da 10'luklardan.
- And 10 mnllnon nn 10s.
Para üst katta kontrol odasında olacak.
Have the money nn the upstanrs control room.
- Ben de Fınn'e çok sevdiği Meksika çerezinden almak istiyorum, Dennis.
Oh, and let me buy him a packet... of his favorite Mexican crisps there, as well, Dennis.
Fınn, seni seviyorum. Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that, don't you?
Yaşasınn!
hooray
Biz Naboo'yu önemsememek.
Wesa no carrrre-nn about da Naboo.
A nn'e kadar geldik mi?
So it boils down to Ann
Hazırlanınn!
Troop! To mount!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]