English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nono

Nono Çeviri İngilizce

118 parallel translation
Bir kaç dakika dinlen Nono.
Just rest for a few moments, Nonno.
Nono'yu burada bırakıp şu odayı da ben alıyorum.
I'll leave Nonno in here and I'll take that room.
Şimdi olmaz Nono.
- Not now, Nonno.
Nono'yu vurdular.
They've done Nono and...
Geliyorum Nono canım.
I'm coming, Nono dear.
- Benim Nono'm ne istiyormuş?
- What's my Nono want?
Hem bu seni iyi de göstermiyor... Nono'nun annesi olarak anılmak :
And it doesn't flatter you, sweetness, being called Nono's mother :
Nono'yu uyandıracaklar.
They'll wake Nono.
Pezevenk mi?
A pimp? Nono?
Nono mu? Bunun için bile fazla aptaldır.
He's too stupid even for that.
Kim ki döşemeyi kestiğimi ve bu yüzden adamın düşüp belki de ölebileceğini söylemeye cüret ederse Salak gibi davranmayı bırak Nono kariyerimi mahvedip tabiatıma ters biri olmakla ve ciddi bir cürüm işlemekle suçlamış olacaktır.
Whoever dares say I sawed the boards so a man'd fall in... and maybe get killed... - Quit acting like an idiot, Nono -... would be ruining my career... accusing me of a serious offense and a one contrary to my nature.
Nono gerçek bir erkek diye ona kızıyorsun.
You resent Nono because he's a real man.
Nono, benim küçük güçlü erkeğim. İyi ki yanımda sen varsın.
There, Nono, my little he-man.
- Ateş etmek yok Nono.
- Not to shoot with, Nono.
Nono'yu rahat bırak.
Leave Nono alone.
Ölümle dalga geçme Nono. Kötü şans getirir.
Don't fool with death, Nono.
Zavallı Nono...
Poor Nono...
Peki ya sen ve Nono?
And you and Nono?
Ben Nono'yu seviyorum.
I love Nono.
Nono'nun ellerini gördün mü?
You seen Nono's hands?
Nono kötü şeyler yapabilir!
He can get nasty, Nono!
Nono...
Nono...
Huguette'i, Nono'yu, Marcaillou'yu öldürüp öldürmemek sana kalmıştı.
It was up to you, to Huguette, Nono, Marcaillou.
Nono, Feria'nın patronunun ismi bu.
Nono. That's the name of the Feria boss.
Haklısın, Nono.
That's right. Nono.
Nono'ya başvurmalısın.
Nono's the contact you want.
Nono seni sevecek.
Nono would like you.
Nono'ya bak.
Look at Nono.
Merhaba Nono.
Hi, Nono.
Nono'nun seni becermesine izin verdiğin halde neden bana vermiyorsun?
And if you let Nono fuck you, why not me?
Ama Nono hakkında duyduğun herşeye inanmazsan iyi edersin.
But you shouldn't believe everything you hear about Nono.
Tamam, Nono'yla yaptım.
Okay, I did it with Nono.
- Ama siken Nono'ydu, değil mi?
- But Nono did the fucking, right?
Sen Nono ile yattın ve bu bir suç değil.
You went to bed with Nono and that's no crime.
Eminim Nono'nun da hoşuna gitmiştir.
I'm sure Nono enjoyed it just as much.
Ben görürüm o Nono'yu.
I can just see Nono now.
Nono, Querelle'le içinde bulunduğu oyunu... Quarelle'de keşfedilmesi gerektiğine inandığı azgınlığın... enerjik nasıl denirse, övüngen bir başkaldırısı olarak görüyor.
Nono sees in his game with Querelle an energetic... somewhat boastful manifestation of a horniness... which he believes to have discovered in Querelle.
Güçlü omuzları yüzünden... İçinde Nono'nun da günah çıkardığı keyifli bir eğlence.
a bit of pleasant fun in which Nono is also indulging... because of his powerful shoulders.
Nono, Querelle'i becermenin ne daha iyi ne de daha kötü olabileceğine karar verdi.
Nono agreed to fuck Querelle more or less to be nice.
Quarelle'in gücü yüzünden, Nono, ona karşı bir küçümseme hissetmiyordu.
Because of Querelle's strength, Nono did not feel contempt for him.
Nono beni sevmiyor... ama ben giderek artarak yeni birşeyin olduğunu hissediyorum.
Nono doesn't love me... but I feel more and more that something new is happening.
Beni Nono'ya bağlayan bir duygu.
A feeling binds me to Nono.
Sadece, Nono beni becerdiği için beni domine ettiğini asla kabul edemem.
I would never admit that Nono dominates me just because he fucks me.
Nono ile oyunlar oynamaya devam etme tutkumu kaybettim.
I've lost the desire to continue playing this game with Nono.
Koca Nono!
Big Nono!
Nono ile sikiştin... sadece... kardeşini deli gibi sevdiğin için, doru mu?
You fucked with Nono... only because... you love your brother madly, right?
Bunun Nono'yu da nonoş yapmasından başka!
Except that makes Nono a fairy too!
Hayır öyle olmaz Mark.
Nono, not like that Mark.
- Bakın, Jerry Nono'dan güzel...
Brick : Look at this.
Özür dilerim, taksi bulmak saatler aldı ve trafik berbattı. Ben yapayım. - Bitirdim zaten, onun yerine git ve Cedric'i gör.
sorry, took me forever to get a taxi and got stuck in a traffic jam allowme, i'll do it - nono, i'm done, go see cedric instead.
Kes şunu Nono!
Stop it, Nono!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]