Northbrook Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Buraya bak, Northbrook.
Now, look here, Northbrook.
İşte Northbrook, bunlarla çalışacaksın.
There, Northbrook. There is your future charge.
Çok ilginç bir şahsiyet, Northbrook.
A character, Northbrook, definitely a character.
Ne isterse dedim, Northbrook.
I said, Northbrook, whatever he wishes.
Zahmet olacak Bay Northbrook.
If you please, Mr. Northbrook.
"Sayın Peter Northbrook, 11 : 15'te Bayan Marina'yı tiyatrodan alacaktır."
"The honorable Peter Northbrook will be at the theater at 11 : 15 to escort Miss Marina to the embassy."
İyi geceler.
Good night, Mr. Northbrook.
Teşekkürler, Bay Northbrook.
Thank you so much, Mr. Northbrook.
Northbrook!
Northbrook!
Ne yapacağın belli. Yerini de Bay Northbrook gösterir.
You just do what is obvious and sit where Mr. Northbrook tells you.
- Bu bir skandal, Northbrook.
- This may mean a scandal, Northbrook.
- Gidebilirsin, Northbrook.
- You may leave us, Northbrook.
Northbrook, çizmeyi aşıyorsun!
Northbrook, you're overstepping your bounds!
Bay Northbrook.
Mr. Northbrook.
Babam bana sevgi eksikliği duyup duymadığımı sordu.
Mr. Northbrook, my father asked me if I felt the lack of love in my life.
Günaydın, Northbrook.
Good morning, Northbrook.
Güzel, Northbrook.
Well, Northbrook....
Leydi Sunningdale'in sorunu ne biliyor musun, Northbrook?
You know, Northbrook, what I think is the trouble with Lady Sunningdale?
- Bay Northbrook.
- Mr. Northbrook.
Dikkatli olun Bay Northbrook.
I should not be too confident, Mr. Northbrook.
Northbrook, istasyona gelecek misiniz?
Mr. Northbrook, you will come to the station with us?
Northbrook.
Northbrook.
Beni Northbrook'a götürebilir misin?
Can you give me a ride to Northbrook?
Senin Northbrook Sokağında, Budgens yakınlarında oturduğunu sanıyordum.
I thought you lived on Northbrook Street, near Budgens.
Northbrook'ta büyük bir kaza olmuş.
Oh, sweet. There's a pile-up in Northbrook.
Carberrylar ve Northbrook.
The Northbrooks are coming!
O halde, Northbrook'taki konservatuara uğradığımızı unutmuşsun.
Then you've forgotten when I pulled you into the conservatory at the Northbrooks'.
Northbrook'un delillerinden. Nasıl?
- Northbrook Evidence.
Aman Tanrım, görünüşe göre yine Northbrook nişancısı.
Repeat, it's an emergency! Shots fired! Oh, my God.
Gerçek Northbrook nişancısı olduğundan şüpheleniyorlar mı?
But they suspect he's the real Northbrook sniper?
Polis, Northbrook dosyasının kapandığını var sayıyor ama aynı silah ve aynı yöntem. Yeni duydum.
The police consider the Northbrook case closed, but it's the same rifle, same m.o.
Northbrook'taki gibi.
Shot in the head. - Same as Northbrook.
Polis Northbrook'lu Carl Landers'ı... Evet, şu anda izliyorum.
Police arrested Northbrook resident...
Bu, Northbrook keskin nişancısı değil.
This is not the Northbrook Sniper.
Northbrook ile birçok ortak noktası olabilir ama bu nişancı, bir taklit.
- What? The shooting bears many of the same trademarks as Northbrook, but this sniper is a copycat.
Bu dava, Northbrook cinayetlerini tekrar gazetelerin manşetlerine taşıdı ve maalesef...
This lawsuit has put the Northbrook shootings back in the news lately.
Savunma avukatının Northbrook davasını açan avukatlarla ortak hareket ettiğini size göstermek isterim.
I would like to point out that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit.
Dedektif Mangold. Northbrook cinayetlerinin dedektifiydi.
He was the detective in the Northbrook killings.
Northbrook cinayetleri için birisini mahkum etmenize yönelik yoğun bir baskı vardı, değil mi?
You were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Northbrook cinayetleri için birisini mahkûm etmenize yönelik yoğun bir baskı vardı değil mi?
Mr. Childs, you were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Keskin nişancı davası sulh anlaşması, Northbrook keskin nişancısı?
Um, the settlement in the, in the sniper case, the Northbrook sniper?
Northbrook Gençler Futbolu diye bir şey duydun mu?
Ever hear of Northbrook Youth Soccer?
- Northbrook, çocuklar futbol ligi?
- Northbrook, kids soccer league?
Tanık, Ricky Waters, yalnızca iki hafta ayrılmasından sonra Amerika'ya geri transfer edildi ve buraya yalnızca 20 km uzaklıkta, Nortbrook'da.
The witness, Ricky Waters, was transported back to the States on two-week leave, and is a mere 12 miles from here, in Northbrook.
- Bayan Florrick,... 18 Ekim 2012'de oğlunuzun kampanyasını desteklemek için Northbrook'da GreenGate Emekliler Merkezi sakinlerine bir konuşma yaptınız mı?
- Mm. Mrs. Florrick, on October 18, 2012, did you give a speech in support of your son's campaign to the residents of the Greengate Retirement Center in Northbrook?
18 Ekim'de Northbrook'da Greengate Emekliler Merkezinde bir kampanya konuşması yaptığınıza dair ifade verdiniz.
- Hello. You testified that you gave a campaign speech at the Greengate Retirement Center in Northbrook on October 18th?
Sonra internete girdim ve araştırıp babanın hayatta ve sağlıklı olduğunu ve Northbrook Illinois'de yaşadığını buldum.
And then I got on the internet and did a search and found out that your daddy is alive and well and living in Northbrook, Illinois.
Northbrook'ta büyümüş.
Ooh, she grew up in Northbrook!
Barrington, Northbrook, Orland Park gibi banliyölerden beklenen oy çıkmadı.
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park...