English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Notlar

Notlar Çeviri İngilizce

6,193 parallel translation
Notları girmek üzereydi.
He was about to submit his grades.
- Kesin harika gelmiştir notların.
I bet you aced'em.
Bay Konishi'nin bıraktığı notları okudum.
I've read the records Mr. Konishi left.
Sorun notlarımı hala açıklamamaları.
The problem is I'm waiting for them to post the Grades.
Notları açıkladılar.
What's wrong? Grades are up.
Senin küçükken notların iyi değil miydi?
Didn't you have good grades when little?
Beniim. Notlarım felaketti.
Me, I had bad grades that time.
Evet, hukuk okurken böyle bir şifreli yazı geliştirmişti... -... kimse dava notlarını çalmasın diye.
Uh, yeah, she developed a code when she was in law school in case anyone subpoenaed her notes.
- Yine başladık. Notlarıma göre Gradishar'a adamın bir kaç hafta içinde tutuklanacağını söylemişsin.
My notes say that you told Gradishar that he would be arrested in a couple of weeks.
Biri sorarsa, olay mahali notlarını kaybettin.
If anyone asks, you lost your crime scene notes.
Rudy, rakiplerim notlarını okuyor..... sonucu söyleyip sürprizi bozmayalım ama inan bana bu açılım tahminlerin üzerinde olacak.
Rudy, my competitors read your feed, so, no spoiler alerts, but trust me... this launch is gonna be beyond redic.
Öncelikle, pazartesiden itibaren notlarını yükselteceksin.
First of all, you will have all of your class notes up to date by Monday.
Evet ama pazartesi sınıftaki notlarını kontrol edicem.
Yes, but I'll still be checking your class notes on Monday.
Ama notlarımı çok etkiliyor.
Um, it's just a huge part of my grade.
Notlarınızı yüksek tuttuğunuz sürece.
As long as you kept your studies up.
Bayan Berry, notlarınızın yerlerde sürünmesine rağmen buraya gelip özel muamele görmeyi talep etmeye nasıl cesaret edebiliyorsunuz? Özellikle bunu hakedecek bir şey yapmamışken?
Ms. Berry, you are barely scraping by and you have the nerve to come in here and ask for special treatment when you haven't earned it?
Tüm notlar son nottur. Bu yüzden lütfen not istemek için yanıma gelmeyin.
All grades are final, so please, don't come to see me expecting to negotiate a higher grade.
- Videoların notları nerede?
What's up? Where are your notes on the sex tapes?
Neredeyse gece yarısı oldu ve yarına kadar o notların, EKG çıktılarıyla ilişkisini çıkarmam gerek.
Well, it's almost midnight and I still have to correlate those notes with the EEG readings by tomorrow.
Ben çalışıyorken senin bazı sınavlarda çalışmadan benden iyi notlar alman beni delirtiyor.
And it pisses me off that you don't even study, and then you get good grades on some test that I actually work at.
Notlarım çok iyi, burslu okuyorum.
I get really good grades, I'm on a scholarship...
Evet, rozetimi teslim ettiğim zaman vaka notlarımı vermeyi unuttum.
Yeah, yeah, it's just when I handed over my badge and stuff, I forgot to give you my case notes.
Bay Bray'in notları sayesinde bu artı şeklindeki yarayı, çene kemiğine ekleyebiliriz.
Because of Mr. Bray's notes, we can add the cross-shaped puncture wound to the trauma on the mandible.
Buna rağmen, bir doktordan aldığım notlar var.
I do, however, have a note from a doctor.
İyi notlar alıp sıkı çalışırsan ve bu işte başarılı olacağını düşünürsen niye olmasın?
If you get good grades and you work hard and you think you might be good at it, why not?
Evet tavsiyene uydum ve konuşmayı odaklandığım noktaya yöneltmek için notlar aldım. Ciddi misin?
Yes, I-I took your advice, and I wrote down notes to direct the conversation in a focused way.
ben asistanken, notları açıklamadan önce ve sonra kusardım.
When I was a T.A., I used to throw up before and after I turned my grades in.
Notlarıma bakabilirsiniz.
And you can check my notes.
O kadar çok antrenman yaptım ki notlarım düşmeye başladı.
I practiced so much, my grades started to fall.
Gizli banka kayıtları, özel toplantıların notları.
There are confidential bank records, transcripts from private meetings. Wait a second.
- McNamara'nın şüpheli iş anlaşmalarını gösteren notlar ve mektuplar var.
There are memos and letters and documents showing questionable business dealings McNamara had.
Notları hiç okumam.
I never read the notes.
Duruşmadan dönmüştüm ve benimkine benzeyen bir bilgisayara bakıyordum,... ama Post-it notlarımı yanlış yerlere yapıştırmışlar.
I returned from court and I'm staring at a computer that looks like mine, but they've stuck the Post-it notes in the wrong places.
Sanmıyorum ama Jeffrey Grant kovuşturmasında aldığım notlarım vardı.
I don't think so, but... it does have my notes for the Jeffrey Grant prosecution.
Notlarını inceliyordum ve Üsteğmen Waters'ın timindeki doktorla olan sorgunun sonunda...
So, uh, I'm going over your notes, and at the end of your interview with the medic on Lieutenant Waters'team...
- Şeker alırdı, notlar yazardı falan.
- candy, little notes.
Notları kim tutuyor?
Who's taking the minutes here?
Londra'ya geri dönüp, notlarımı ve ifadeleri gözden geçirmem gerek.
I'll need to get back to London, review my notes and the testimony.
Hesap defteri gibi bir şeyi vardı ve etrafta dolaşıp notlar alıyordu.
She was like the boss. She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything.
Eğer notlarımı yükseltmezsem, bursumu kaybederim ve giderim.
And if I don't make my grades, I'll lose it, and then I'm out.
Doktor, Bayan Grayson'la yaptığım seansların notları burada.
Doctor, these are my notes from my sessions with Mrs. Grayson.
Notlarımı nasıl geçireceksin?
How will you get me passing marks?
Notlarımın taklidi için sadece 10,000 dolar mı?
Only 10,000 bucks for forging my marks?
- Hayır. Notlarımı da siliyorum.
I'm deleting my notes.
BCD ile aramanın notlarının kopyasını çıkarıp konferans odasına dağıtır mısın?
Why don't you go transcribe your notes from the call to BCD and distribute them in the conference room?
En azından kampanyacılara notları yazmış adamı çağırabilirdin.
At the very least you could get the guy who wrote the talking points.
- Bunu notlar olmadan mı anlattın böyle?
- You did that without notes. - Yeah.
Pazarların tarafsız kredi notları için Standard Poor'a ihtiyacı var.
Markets rely on Standard Poor's to objectively rate debt.
Sonra bu kötü ipotekleri, SP'ye hesapları iyi göstermek için iyi ipoteklerin arasına sakladılar. Bu sayede de iyi notlar aldılar.
Then hid those bad mortgages inside good mortgages to shine up the books for SP, which gave them triple-A ratings.
- Notlarını benim için birleştirebilir misin?
- Can you put together your notes for me?
Savcı olarak nitelendirildiğinden notların da çok iyi.
Your grades are good too, since you qualified to be a prosecutor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]