English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nr

Nr Çeviri İngilizce

140 parallel translation
Rue des Fossés Verts'in arka kapısında. 80 Numara.
Rue des Fosses Verts nr. 80.
Emir no. 248.
It's order nr. 248.
- 15 Nolu masa nasıl?
- Maybe table nr. 15?
1, 2 ve 3 numaralar asıl kaleler, 3A ise yedek kale olacak.
Nr 1, 2, 3 will be the main fortresses and Nr 3A will be the spare fortress.
[Skipped item nr. 44]
Thanks for coming over. Name is Frank, isn't it?
[Skipped item nr. 285]
- Thank you. - Surely.
[Skipped item nr. 410]
It's an official police request. Is it not, Captain Baker?
[Skipped item nr. 483]
Gray. Getting bald. Bald on both sides.
Sydney'den gelen, Air France'ın uçuş numarası 704, kapı 17.
Arrival from Sydney. Flight Air France nr 704, gate 17.
"18 yakınında Tramvay"...
"Tram nr 18"...
[Skipped item nr. 121] Ama merak etme.
Yes, I am a bitjumpy, but don't worry.
- Siktir! Nr oluyor br?
- What the fuck is this, Rudy?
Bu da nr? 24.000 dolara 77 modrl sporMercedes mi satıyorlar?
Is this a 1977 Mercedes 450 SL for 24000 dollars?
Bu ulusun bir üyesi olmayı brcrremryrnlrr... kişisrl çıkarlarının peşindr koşanlar... siz bizi nr sanıyorsunuz?
If we've lost our ability to act as a nation, rather than... as a collection of special interests... and I reply, "what kind of people do they think we are?"
Nr oldu?
What is it?
[Skipped item nr. 68]
That's PuceGlitz and the Avoiders!
[Skipped item nr. 365]
[Skipped item nr. 365]
- Merhaba, ben Hercule Poirot. 5 numaralı odadan arıyorum.
- Hello, yes, this is Hercule Poirot, room nr.5.
- Seni rahatsız etmiyorum ya?
Am I disturbing you? [Skipped item nr. 1198]
Nr kadar sıklıkla söylemeliyim?
How often do I have to tell you?
Q47 - NR beş günlük bilet... yani Dallas'ta aktarma yapıp, cumartesiyi de Los Angeles'ta geçireceğim.
It's a Q47-NR five-day fare which means I'll change planes in Dallas and stay over a Saturday.
Evet, hasta. Bay Meyer hasta.
[Skipped item nr. 107]
Seyahati birkaç günlüğüne ertelendi.
[Skipped item nr. 108]
Tabii, tabii. Tokyo'ya varınca hemen sizinle temasa geçecek.
[Skipped item nr. 109]
Pekala. Çok teşekkür ederim.
[Skipped item nr. 110]
Tabii... bağışlayın.
[Skipped item nr. 123]
Fakat... Eğer anahtarlar için geri gelirse, bu notu ona verir misiniz?
[Skipped item nr. 237] lf she comes back for them... can you give her this note?
- Teşekkürler.
[Skipped item nr. 558]
Endişelenmeyin.
[Skipped item nr. 744]
Francis, perdeyi indir!
[Skipped item nr. 791] The curtain!
Eğer Fonico kontratını alırsanız, Bay Noda 50-50'yi kabul edecek.
[Skipped item nr. 846 ] [ Skipped item nr. 847]
301 numara.
Nr. 301.
Bay Kanda ve Bay Mochizuki 302 numara.
Mr. Kanda and Mr. Mochizuki nr. 302.
Turn 06, nr. 140001.
Turn 06, nr. 140001.
06'yı çevir, numara 140001.
Turn 06, nr. 140001.
50'yi çevir, numara 163195.
Turn 50, nr. 163195.
56'yı çevir, numara 163100.
Turn 56, nr. 163100.
Sınrım günde iki bira.
Two beers a day, that's my limit.
[Skipped item nr. 142]
- Yes! Where's the ambassador? He's topside!
Via Vittorio Alfieri Nu : 7.
Via Vittorio Alfieri Nr. 7.
Şey...
[Skipped item nr. 536]
Vardığımız yerde ekonomi sınıfından kilometre sınrı olmayan kiralık bir araç bizi bekliyordu.
That's where we got our economy-sized rental car with unlimited mileage.
Sen onun büyük babasısınr.
You're his grandfather.
[- -----------]
[Skipped item nr. 1286]
Çok güzel görüneceksin.
[Skipped item nr. 184] Woman : Oh, you're gonna look so beautiful.
Fadıl TAYLAN ALtyazı :
[Skipped item nr. 268]
... bundan başka...
[Skipped item nr. 473]... except...
Merhaba.
[Skipped item nr. 159]
Ben...
[Skipped item nr. 448]
Hayır, yapamam.
[Skipped item nr. 607]
Bu tutku, cesaret ve kendini bilmeyle dünyaya ilk adımlarımızı atarken ilk izlenimlerimizin her zaman doğru olmadığını hatırlıyoruz.
[Skipped item nr. 1113] that we take our next steps into the world, remembering that first impressions are not always correct.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]