Numero Çeviri İngilizce
195 parallel translation
- Çocuklarla da konuştuk ; buralarda bir numara olduğuna göre seni başkan olarak seçmeye karar verdik.
- Me and the boys have talked it over. Since you're numero uno now, we've elected you president.
Ve sakın unutma, buralarda 1 numarayım.
And don't you forget, around here, I'm numero uno.
1 numara olduğunu mu sanıyorsun?
You think you're numero uno?
1 numara olan benim!
I'm numero uno!
Numero uno, evet!
Numero uno, baby!
Parfümünün adı Numero Dix.
It's called Numero Dix.
El Numero Uno çoktandır yayında!
El numero uno has arrived!
- Numero Uno!
- Numero Uno!
Manuel-sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
Manuel-sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
Numero uno.
Numero uno.
Dinleyin, haftaya panelimize başka bir hayati soruyla geleceğiz.
Le numero de telephone de cet etablissement est Trudaine 2 7 67. Oh, oh, oh, oh!
"Kadın güzel, koyun kutsaldır ama lama bir numara."
"A woman is fine, a sheep is divine... but a llama is numero uno."
Numara Bir!
Numero uno!
Bir numaralı oyuncu oldu, Ta ki oyunun nerede bitip gerçeğin nerede başladığını bilemeyene kadar.
He became numero uno game player... to the point where he didn't know... where the games ended and the reality began.
Bunu sana veriyorum. "Bir numara Kral baba"
I give you this, numero uno, King Papa.
Patron o şef bir numara kodaman.
He's the top dog, the big man, numero uno honcho, the head cheese.
Numero, lütfen-o
Numero, please-o.
Üstelik, ben Dark Helmet'in kara listesinde bir numarayım.
Besides, I'm already numero uno on Dark Helmet's hit list.
"Telefon numaram : 45843253."
"Numero : 45-84-32-53."
Başkalarını canlandırarak sinemalarda bir numaraya yükselmedim.
I didn't become numero uno at the box office by playing other people.
Kuantum Atılımı madde bir.
Quantum leap rule numero uno.
O da, ilk round.
And the round is numero uno.
Espirit No 7
Esprit Numero 7.
# Seneye sırtında yedi numarayla oynayacak. #
L'anno prossimo giocherà con la maglia numero sette.
"Bir Numaralı Zenci" si olmam karşılığında.
On account of I'm his "Numero Uno Negro."
Sokaklarda ona bir numara derler. P. H.
kingpin, top dog, numero uno, M.M.
Birlikte Putumayo'yu batırıp Cinco de Mayo'yu bir numaralı Mayo yapabiliriz.
Together we can drive Putumayo out of business and make Cinco de Mayo, numero uno de Mayo.
Bir numarayız.
The numero uno.
Ne diyebilirim ki? Markası önceden tahmin edilebilen şampanyanız, 1 numara sayılamayacak pizzanız ve "Daha vanilyalıyı doğru yapamazken neden 31 ayrı tat yaparsınız?" dedirten dondurmalı pastaniz.
What can I say except thanks for the predictable champagne... pizza that's hardly numero uno... and ice cream cake which reminds us... why make 31 flavors when you can't get vanilla right?
- Özel vuruşunu yapacak mısın?
Going to hit numero 60?
Bir kere sen havalı olmaktan biraz olsun anlasaydın... hayvan desenlerinin artık moda olmadığını bilirdin.
Numero uno : If you knew the first thing about style you know that the animal prints are passe. And secondly, Dum-Dum...
Özellikle de ilk kuralı :
Especially the biggie! Numero one-o.
Mr. Numero Uno ( Bay Bir Numara ).
Mr. Numero Uno.
Numara bir- -
Numero uno- -
Numara iki- -
Numero two
Berlin üzerinden Moskova'ya devam edecek olan Kuzey Ekspresi, 5 no'lu perondan hareket etmek üzeredir.
Quai numéro 5. Départ imminent... du Nord-Express à destination de Moscou via Berlin.
Numero uno!
Número uno!
Az önce plakasını verdiğim arabayı görürseniz lütfen en yakın polis birimine haber verin.
En un Dodge color marrón, con licencia número 33-00-21.
- Mösyö, numara kaç?
- Monsieur, quel numéro?
- Sekiz numara.
- Numéro huit.
İki numara, portakallı ördek.
Numéro deux, duck à I'orange.
Numéro un, mayonezli karides.
Numéro un, crevettes à la mayonnaise.
Numéro trois!
Numéro trois!
Biz número uno'yuz.
We're numero uno.
Número uno.
El número uno.
- Beşinci madde.
- When your turf was firmly established, when you were now numero uno, top dog, kingpin, M.M., did you order anyone... Fifth Amendment.
Bir numarasın!
Numero 1.
Bir numara olan.
That would be numero uno.
Masa 12, koltuk 6
Asiento número 6.
Bizi yanyana dizdiler ve numara verdiler. Kollarıma baktım.
Nos pusieron en fila, gritaron un número, me miré el brazo.
Her gün yeni bir iki numara.
Así cada día un número, o dos.