English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nüfus

Nüfus Çeviri İngilizce

1,057 parallel translation
Ölecekse, ölse iyi eder. Nüfus artışını durdurmaya katkıda bulunmuş olur.
If he's going to die, then he'd better do it and decrease the surplus population.
Nüfus 68.
Population 68.
Nüfus Sayım Bürosu'nun doldurulmak üzere hepimize gönderdiği sayım formlarını bilirsiniz herhalde?
You know about these census forms... that the Census Bureau has sent out to us all to fill in, right?
Nüfus Sayım Bürosu.
Census district office.
Geç kalmak nüfus patlaması yapacak.
Later we'll tackle the population explosion.
Dutch bir gün birden ortaya çıkıp, nüfus idaresinden geldiğini söyledi.
Dutch came by one day and said he was with the census bureau.
Ne diyordunuz, nüfus patlaması mı?
You said the demographic explosion... - What?
Dünya, son birkaç yıl içinde, nüfus artışının daha fazla olduğunun farkındadır.
The world, within the last few years, has become more and more aware of the population explosion.
Bu nüfus patlamasının önüne geçilebilir mi?
Can this population explosion be contained?
Her geçen yıl artan nüfus beslenmeye muhtaç yeni insanlar demekti.
The population it increased quickly e every year was born millions of mouths to feed.
Toplam nüfus 3613.
3,613 total population.
Duggan adına ehliyet ve Fransız nüfus cüzdanı kolaydı ama... şu üçüncü belge çok sorun çıkardı.
The Duggan driving license and French identity card were easy but that third card was a big headache.
Sonra bütün o belgeleri Nüfus Dairesine götürüp... başvuranların isimlerini kontrol etmeye başlayın. Ama doğum değil, ölüm belgeleriyle karşılaştıracaksınız.
Then take all those papers down to Somerset House get started on checking the applicants'names against death certificates, not birth certificates.
Nüfus Dairesi II, Münih
Civil Registry II, Munich
Son zamanlardaki nüfus patlamasıyla gezegenimiz ne hale gelecek?
What will our planet be like in 20 years with the current population explosion?
SUGARLAND Nüfus 3701 Bebek Langston'ı aldıktan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?
Clovis, if you don't mind my asking', what's your plans after you pick up Baby Langston?
Um, bu şaka, uh, uh - bir nüfus memuru hakkında... o Ozark dağlarına gitmiş ve... tırmanmış ve - küçük bir kulübenin, bilirsin... kapısını çalmış ve -
Um, this is a joke, uh, uh... about a census taker who was, uh... up in the Ozark Mountains and, uh... he went up to this - to this little shack, you know... and he knocked on the door and -
Şimşeklere hükmedeceğiz ve hükmedilemeyen doğanın rahmine nüfus edeceğiz.
We shall command the thunders and penetrate into the very womb of impervious nature herself.
Nüfus kontrolü, Vic, muhtemelen senin hiç duymadığın bir şey.
That's real smart. Population control, Vic, in case you haven't heard of it.
Nüfus bilinmiyor.
Population unknown.
Mağdurlar sadece savaştan kaynaklanmıyorlardı, barınak bulamayan yüksek miktardaki göçmen nüfus, yiyecek veya su sıkıntısı çektikleri toplama kamplarına sürüldüler.
The victims, were not only the result of the war alone, since a large nomadic population unable to find refuge, was herded into improvised concentration camps, in which there was insufficient food or water.
Karım nüfus patlamasından nefret ediyor ama çocuk sahibi olmaya aldırmıyor, çünkü çok kolay çocuğu oluyor.
My wife hates the population explosion too... but she don't mind having them, because she has easy babies, that's right.
Nüfus artışının giderek problem olmasıyla birlikte dünya çapında yiyecek ihtiyacı karşılanamaz hale gelir.
With the ever-growing problem of overpopulation, the demand for food around the world can no longer be met.
Nüfus cüzdanında öyle yazıyor.
It says so on your birth certificate.
- Nüfus : 517.
- Population : 517.
Nüfus : 94.632.
Population : 94,632.
Burası kıtanın batı kıyısında yer alan bir nüfus merkezi adı Los Angeles.
This is a population center in the western sector of that continent known as Los Angeles.
Starbuck Gezegeni ziyaret etmek için güzel bir yerdi ama turizm ve nüfus kalabalığı asla problem olmazdı.
The planet Starbuck was a nice place to visit : But tourism and overpopulation would never become a problem :
Yüzey kirlenmiş mi, yoksa nüfus mu çokmuş?
Why-was the surface polluted or over-populated?
Bak, evlat, sana söz veriyorum, bu gezegendeki yaşayan nüfus, sıfır artı beşimiz.
Look, kid, I promise you, the live population of this planet is nil plus the five of us.
Yerel nüfus ne kadar?
What about the local population?
Yerel nüfus.
The local population.
Üst düzey yönetici Serge Patrick Blondeau adına nüfus kağıdı, ehliyet ve kredi kartı.
Here's the identity, driving license, false documents in the name of Serge Patrick Bondeau. That Bondeau should arrive in the "Green Hill" today for a five-day treatment.
Yani, ehliyetini veya nüfus cüzdanını almadan, hiç kimse evden ayrılmaz.
I mean, nobody leaves the house without a driver's license, some kind of I.D.
- Nüfus ve gıda kaynağı sorunları göz önüne alındığında bu projenin kıymeti anlaşılacaktır.
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear.
Nüfus cüzdanım var.
I have my identity card.
Hatta nüfus kağıtlarımızda bile öyle yazıyor.
It says so on his birth certificate.
Eğer bunu istiyorlarsa, belki öyle olması daha hayırlı olur böylece nüfus fazlası azalır.
Well, if they would rather die, perhaps they had better do so and decrease the surplus population.
Ama ölecekse de bırakalım ölsün böylece fazla nüfus azalmış olur.
But if he is to die, then let him die and decrease the surplus population.
Nüfus, binlerce mülteci nedeniyle kabarık görünüyor.
The population is swollen with thousands of refugees.
Büyük nüfus artışı bazı ülkeleri... doğum kontrolü ile ilgili... önemli kararlar almasına yol açtı.
A big demographic growth has forced... certain countries to take extreme decisions... on birth control.
Tüm büyük nüfus ve endüstri merkezleri yok edilmiş olacak.
All major centres of population and industry will have been destroyed.
Nüfus o kadar hızlı artıyor ki.
You see, the population ´ s growing so.
Nüfus sayımına göre cansızlaştırılmış.
The population census has got him down as dormanted.
Shug Avery, Hartwell ilçesinde nüfus patlamasına yol açmış.
Shug Avery done set the population of Hartwell County a new high.
Nüfus ve göç raporları... Tüm savaşların resmi kayıtları, Tüm uçak kazası raporları... Ve volkanik patlamalar, depremler, yangılar, sellere ait raporlar...
They got immigration records, census reports, and they got official accounts of all the wars and plane crashes... and volcano eruptions and earthquakes and fires and floods... and all the other disasters that interrupted the flow of things... in the good old U.S. Of A.
Nüfus kontrolden çıkıyor!
Population is getting out of control!
Kira sözleşmemiz, Rocky'nin nüfus kağıdı ve son karnesi.
This is a copy of our lease, a copy of Rocky's birth certificate, and this is his last report card.
Nüfus kağıdına bakabilir miyim?
Got your papers?
Bundan farkı olmayan o küçük kağıdını... hayatındaki öbür kağıtlarla birlikte... gümüş kutunun içine sokuşturabilirsin... nüfus kağıdın, ehliyetin... evlilik cüzdanın, çalışma ruhsatın... ve vasiyetin.
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will.
Nüfus : 3500.
Population : 3500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]