Okichi Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Benim adım Okichi.
My name is Okichi.
Henry, Okichi'yi eve sokar mısın?
Henry, will you take Okichi into the house?
Okichi, bana bırak.
Okichi, let me have that.
Buradan ayrılıyorum Okichi.
I'm leaving, Okichi.
İstediğim için ayrılmıyorum Okichi.
I'm not leaving because I want to, Okichi.
Ne zaman saçına takılar takmış bir kadın görsem aklıma Okichi ve onun sarı tarakları gelecek.
Every time I see a woman with ornaments in her hair... I'll think of Okichi and her yellow combs.
Okichi.
Okichi.
Okichi nerede?
Where is Okichi?
Okichi, bu nedir?
Okichi, what is this?
Sence bir karara varmaları ne kadar sürer Okichi?
How long do you think it will take them to make up their minds, Okichi?
Bana ne soracaklar, Okichi?
What will they ask me, Okichi?
Amerika'da geyşa yok, Okichi.
There are no geisha girls in America, Okichi.
İyi gidiyorsun Okichi.
You are doing fine, Okichi.
Şimdi de, nazik parıltısı takip ettiğim fener olan Okichi'ye.
And now to Okichi... whose gentle glow has been the lantern that I've followed.
Okichi'ye.
To Okichi.
Güzel, Okichi.
Beautiful, Okichi.
Sana döneceğim Okichi.
I'm coming back to you, Okichi.
Böyle bir evde mutlu olur muydun Okichi?
Would you be happy, Okichi, in a house like that?
- İyi geceler Okichi.
- Good night, Okichi.
Ne demek istiyor Okichi?
What does he mean, Okichi?
Okichi?
Okichi?
Okichi gitti efendim.
She's gone, sir.
Okichi, abin nerede?
Okichi, where is your brother?
Okichi,
Okichi,
Okichi olmalısın sen.
You must be Okichi.
Okichi, beni karpuz keserken gördün mü?
Okichi, did you see me slice the watermelon?
Öyle ki, Okichi'de kalan kör masör ; Zato no ichi denilen çok güçlü bir yakuzadır. baştan başa Japonya'yı dolaştığıyla tanınır.
So, the blind masseur staying at Okichi's is called Zato no ichi, and he is a very strong yakuza, well known throughout Japan.
Okichi'nin kalbini kazanana kadar burada kalacaktır!
He'll stay here until he catches Okichi's heart!
Kör biri anlayamaz ki Okichi'nin güzel olup olmadığını!
A blind man can't tell if Okichi is beautiful or not!
Nasıl bilecek Okichi'nin neye benzediğini?
How will he even know it's Okichi?
Hayır, Okichi'nin kokusunu burnuna çekmek istiyor!
No, he wants to sniff Okichi's scent!
Okichi!
Okichi!
Okichi, çok güzel şarkı söylüyorsun.
Okichi, you sing very well.
Okichi, birlikte ayrılalım buralardan.
Okichi, leave this place with me!
Okichi, sonunda, zamanı geldi.
Okichi, at last, the time has come.
Okichi, Hiçbirşey yapmadan, yardım etmeden acı çeken insanları seyretmek çok kolay, öyle değil mi?
Okichi, it's very easy to watch people suffering and not do anything to help, isn't it?
Okichi... Ne çeşit bir yüzüm var benim?
Okichi... what kind of face do I have?
Ve Okichi adında biri adaşın yaşıyor orada.
And someone named Okichi, the same name as yours, lives there.
Okichi gibi saf, temiz birine dokunup
If I touch Okichi, who is pure,
Okichi, lütfen söyle diğer Okichi'ye, Zatoichi'nin bu dediklerini.
Okichi, please tell the other okichi, that Zatoichi said so.
Eminim ki, diğer Okichi seni çok önemsiyor, ellerine kan bulaşmış bile olsa!
I know the other Kichi cares about you, even if your hands are bloody!
Sorun ne, Okichi?
We have lost a beloved person.
Gerçekten emin misin?
What's wrong, Okichi?
Okichi!
Saizou's house.
Okichi!
What's the problem?
Bahsettiğin özgürlük buydu!
Okichi!
Senin özgürlüğünün bedeli bu!
Okichi!