English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Okuyun

Okuyun Çeviri İngilizce

1,369 parallel translation
Ayaklarımızın altındaki olası dehşeti okuyun!
Read about the possible terror beneath our feet!
Kancalı adamın peşindeyseniz, on sene önce yazdığım yazıyı okuyun.
If you're after the hook man, read the paper I wrote about him ten years ago.
"İleri" okuyun!
Read "Forwards"!
"Emekçi" okuyun!
Read "The Worker"!
Peder Daens'in yeni makalesini okuyun.
Read Father Daens'new article.
Peder Daens'in yeni makalesini okuyun.
The paper of good Catholics!
"İleri" okuyun. İşçilerin gerçek gazetesi!
Read "Forwards!" The real paper for the worker!
Sosyalist gazete "İleri" okuyun.
Read "Forwards!" the socialist newspaper.
"İleri" okuyun.
Hey, Fonske! - Read "Forwards"!
Yani sonuç olarak, dudaklarımı okuyun.
And in conclusion, read my lips.
Mektupları okuyun.
Read the letters.
Dudaklarını okuyun!
Read their lips!
Önce bir okuyun.
Read it over first.
Biyoloji kitabınızdan üçüncü bölümü okuyun.
Make sure you read chapter 3 in your biology book.
Gerisini kendiniz okuyun.
Read the rest yourselves
Lütfen okuyun.
Please read it
Ama yine de okuyun.
But read it anyway.
, Açin ve okuyun
Open it, and read it.
Canlarına okuyun, Amerika halkı.
Give'em hell, America.
Bölümlerinizi okuyun.
just strike the sets.
Ayrıntıları okuyun!
Read all about it!
Ayrıntıları okuyun!
Extra! Read all about it!
Kelepçeledikten sonra haklarını okuyun.
Put the cuffs on and read them their rights.
Okuyun dersem beni geri çevirmezler.
They'll give me face if I ask them to take a look
İncilinizi okuyun, Bay Miller.
Read your Bible, Mr. Miller.
"Alfabeyi ezberleyin, sonra okuyun, sonra bir daha okuyun!" "Alfabeyi ezberleyin, sonra okuyun, sonra bir daha okuyun!" "Yanan sobamızdaki ateş, geçen saatlerin ardından közleşir."
say it once and say it over once again all your a-b-c's say it once and say it over once again all your a-b-c's oh, the fire burns while the hours turn and the embers flow.
"Bakın yavrularım, hatırlayın yavrularım, sakın unutmayın!" "Alfabeyi ezberleyin, sonra okuyun, sonra bir daha okuyun." "Alfabeyi ezberleyin, sonra okuyun, sonra bir daha okuyun!"
see now little ones, remember little ones, don't forget, now please say it once and say it over once again all your a-b-c's say it once and say it over once again all your a-b-c's
Sevgili dinleyiciler, Bay Mann'ın makalesi kapınızın önüne geldiğinde, okuyun, keyfini çıkarın, ama her şeyin ötesinde onu saklayın. Çünkü bir gün bu adam ölümsüzlerin mabedine gidecek.
So, dear listeners, when Mr Mann's column arrives on your doorstep, read it, enjoy it, and above all, treasure it.
Lütfen okuyun, Bayan Lemon.
Miss Lemon can read it, please.
Arkasını okuyun.
Read the back!
Şimdi gidin ve canlarına okuyun!
Now get out there and kick butt!
Eğer huysuzlaşırsa, ona kitabını okuyun.
If he gets cranky, read him his book.
Mektubu okuyun.
Read this official letter carefully
Her şeyi okuyun!
Read all about it!
Kitabı sağ elinize alın ve yemini okuyun.
Take the book in your right hand and read the oath.
Lütfen iddia makamının son ifadesini okuyun.
Read the prosecution's last statement.
Okuyun bunu.
Read this. It was in her brassiere.
Sureti okuyun.
Read the transcript.
Alın da okuyun!
Read all about it!
Okuyun.
You read it.
Canlarına okuyun! Hadi beyler!
Go on, lads!
Bekle, zihninizi açın,... zihnimi okuyun.
Wait, open your mind, that you may share my thoughts.
Okuyun bunu.
Hear me out.
Şunu bir okuyun.
Get a load of this.
Lütfen derhal okuyun.
PLEASE READ THIS.
Siyahların ve beyazların adaleti'ni okuyun.
Justice In Black And White, sir.
Tekrar okuyun, Bayan Johnson.
- Read it again, Miss Johnson. - What?
Alıp okuyun!
Check it out!
Alın okuyun!
Read about it!
Poliçeyi okuyun, bayan.
Read the policy, ma'am.
Az önce okuduğunuzu tekrar okuyun.
- Read those lines you just read again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]