Omnia Çeviri İngilizce
47 parallel translation
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
- Veritas et probitas super omnia.
- Veritas et probitas super omnia.
"Veritas et probitas... super omnia."
Veritas et probitas super omnia. "
Veritas et probitas super omnia.
Veritas et probitas super omnia.
Omnia Kralı Costabokus,
Costobacus, king of the Omnia.
Omnina Kralı Costabokus'a selamlar.
Greetings, Costobacus, king of the Omnia.
Amor Omnia.
Amor Omnia
.. verbo sanctificatur omnia benedictionem tuam effunde super scuti istas.
... verbo sanctificatur omnia benedictionem tuam effunde super scuti istas.
"Vanitas vanitatum et omnia vanitas" der vaiz.
Says the preacher.
Aşk herşeyi fetheder.
Amor vincit omnia.
Yine de, mors omnia solvit.
Still, mors omnia solvit.
Onu otoparkta takip ettim. Havalı siyah bir cipe girdi ve "In Omnia Paratus" dedi.
So I followed her out to the parking lot, and she got in this fancy black SUV.
Balo kıyafetleri, goril maskeli kız. In Omnia Paratus.
Yeah, I have the ball gowns, the girl in the gorilla mask...
Bu arada çok havalı bir söz.
In Omnia Paratus. Very fancy catchphrase, by the way.
In Omnia Paratus!
In omnia paratus.
In Omnia...
In omnia!
In Omnia Paratus!
- In omnia paratus!
In Omnia Paratus!
In omnia paratus!
Ama "labor omnia vincit" Çalışma tümünü fetheder
But "labor omnia vincit" Labour conguers all
Labor omnia vincit
Labor omnia vincit
"Labor omnia vincit" yazıyordu Ne anlama geliyor?
It was written "Labor omnia vincit" What does that mean?
Omnia'da bizler Hogswatch gecesine St. Ossory Festivali deriz.
In Omnia, we call Hogswatch Night the Fast of St Ossory.
Kimse aşka hayır diyemez.
Omnia vincit amor.
Kimse aşka hayır diyemez.
- Omnia vincit amor : E "no one can resist love".
Gaudeamus omnes in Domino, per omnia saecula saeculorum.
Gaudeamus omnes in Domino, per omnia saecula saeculorum.
"Omnia gallia in tres partes divisa est."
"omnia gallia in tres partes divisa est."
Kardeş Omnia Vincarn beni bir aç kurt gibi izliyorsun.
Brother Omnia Vincarn, you're watching me like a hungry dog.
Confitebor tibi, Domine in toto, corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
Confitebor tibi Domine in toto corde meo mirabo omnia mirabilia tua.
Et Unum Dominum Jesum Christum Filium Dei unicum ve ex Patre natum öncesi omnia saecula.
Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unicum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum verum de Deo vero genitum olmayan factum, consubstantialem Patri quem omnia facta sunt başına qui propter nos homines ve propter nostram salutem.
Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem.
... per omnia saecula saeculorum.
... per omnia saecula saeculorum.
- "Non omnia possumus omnes."
- Non omnia possumus omnes.
Omina'nın şövalyelerinden.
You're one of the Knights of Omnia.
"Omnia Vincit Amor."
"Omnia Vincit Amor."
Filium Dei unigਠnitum, et ex Patre natum ante omnia sàecula.
Filium Dei unigà ¨ nitum, et ex Patre natum ante omnia sà ecula.
"Amor Omnia Vincze."
"Amor Omnia Vincze."
- Omnia telavolant!
- Omnia telavolant!
Illi haec tibi omnia dabo Si cadens adoraveris me,
Illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me,
Deus per Omnia saecula saeculorum.
Deus per Omnia saecula saeculorum.
-'Vincit Omnia Veritas.'
"vincit omnia veritas."
In omnia paratus.
In omnia paratus.
Omnia, Amore, Vicit, "Aşkla Her Şey başarılır"...
Omnia, Amore, Vicit, "Love Conquers All"...
Bu da "Her şeye hazırım" demek.
And said the phrase "in omnia paratus," which means "ready for anything."
Lütfen kadehlerinizi kaldırın. In Omnia Paratus.
- In omnia paratus.
In Omnia Paratus.
- In omnia paratus.
"Vincit omnia veritas."
"Vincit omnia veritas."