Optimus Çeviri İngilizce
349 parallel translation
Bize onur verdiniz, Lady Helena... babanız Septimus Optimus Glabrus'un ününü şahsında... sonsuza kadar yaşatacak olan Doğu Savaşlarının kahramanı... Marcus Publius Glabrus'un... kız kardeşi.
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Bir şeyler bulabildin mi, Optimus Prime?
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
- Optimus, iyi misin?
- Affirmative.
Tüm gücünüzle ateş edin.
( Optimus Prime groaning )
Olmaz, Ironhide.
You gotta help Optimus Prime!
- Bilemiyorum, çok kötü vuruldu.
Optimus is gonna pull through!
Laserbeak, dönüş. Gel babana.
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Emrime itaat etmezse daha çok korkmalı. Optimus Prime'ın lazer çekirdeği yok olduysa,... Autobotlar'ın soyunu tüketeceğiz ve kimse bizimle evreni fethetmemiz arasına giremeyecek.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
- Bu da ne? - Bu, Laserbeak! Durdurun şunu!
- He started some kind of chain reaction inside Optimus Prime!
Optimus Prime nasıl?
( coughing )
Çalışıyor, ama enerji son sürat düşüyor.
- We're fine, dad. What about Optimus Prime?
Ama Optimus Prime Dünya üzerindeki en iyi dedektifi kullanmadı.
Even Prime couldn't find a clue to the whereabouts of the next spacebridge.
Teletran 1.
But Optimus Prime didn't use the greatest detective on Earth,
Optimus Prime'ın acilen yeni Cosmotron'a ihtiyacı var, aksi durumda tüm umutlarımız tükenir.
( The Decepticons cheer )
Zafer için savaşın! Artık kimse bizi yenemez!
Optimus Prime needs a new cosmetron, and if we don't get one soon, all hope is lost.
Asit yağmuru bizi de engelli yaptı. Cesareti oldukça kimse engelli değildir.
Optimus Prime, our... our world... the whole universe depends on us!
Kendimi fabrikadan yeni çıkmış gibi çok iyi hissediyorum. Tamam. Hadi konuşmayı kesip Optimus'u kurtaralım.
- I never did like rain, acid or otherwise.
Optimus Prime olmadan Decepticon'lara karşı hiçbir şansımız yok.
We're being attacked! ( Sparkplug ) Decepticons!
Prime, sonucu ne olursa olsun savaşmamızı isterdi.
Without Optimus Prime, we're no match for the Decepticons!
Wheeljack ve ben burada kalıp Optimus Prime'ı koruyacağız.
Autobots, transform!
Ben, Optimus Prime, sana meydan okuyor!
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
- Optimus Prime. Yaşıyor mu? - Liderimiz döndü!
I, Optimus Prime, challenge you!
Meydan okuman kabul edildi, Lider.
- Optimus Prime? He lives? - Our leader's back.
Ve Autobotlar şu an bizim düşmanımız.
And the Autobots are now our enemies. - There they are, Optimus.
İşte buradalar, Optimus.
Aurora Borealis, the northern lights!
İmdat! Optimus Prime!
- Keep your big mitts off o'me!
Öyleyse neden Decepticon logosu taşıyorsun?
Optimus Prime! - Why are you so frightened?
Dünyalı yaratıklara onlara zarar gelmeyeceğine dair söz verdim.
- Optimus Prime will save us!
Ironhide ve diğerlerinden iz yok, Optimus.
BUMBLEBEE : No sign o'Ironhide and the others, Optimus!
Optimus Prime!
- Optimus Prime!
- Seninleyim.
- Optimus, are you all right?
Her zamanki gibisin, Skywarpe.
- Optimus, watch out!
Optimus, dikkat et!
That's a heat-seeking missile!
Optimus Prime'a yardım etmeliyiz.
- Wow... what happened to you, Prime?
- Dönüşebiliyor musun? - Denerim.
( Optimus Prime ) Power relays...
- Optimus Prime'ın durumu nedir?
- He has been permanently deactivated. We saw him fall.
Autobot karargahına uç ve Optimus Prime'ın gerçek durumunu öğren.
- I think Laserbeak's chicken!
Optimus Prime'ın içinde bir çeşit zincirleme bir reaksiyon başlattı.
He's going to explode!
Optimus Prime'ın liderliği olmadan Autobotlar acizler.
I always wanted to visit another planet! Without Optimus Prime leading them, the Autobots will be helpless.
Çok çabuk bulduk.
Let's get this gadget back to Optimus!
Hadi, Optimus Prime'a gidelim.
And so is Optimus Prime!
Başarısız olamayız! Optimus Prime...
- Onward to victory!
Üzgünüm, Spike.
But we still have to get the cosmetron to Optimus Prime!
Optimus Prime öldü mü?
- Hold onto your teeth!
Hepsi gelmiş gibi görünüyor.
- Optimus Prime... dead?
- Harika değil mi?
OPTIMUS PRIME : Indeed.
Bilimden savaşa geçişimin vakti gelmiş gibi görünüyor.
OPTIMUS PRIME :
Autobotlardan biri bizi kurtarmadıkça buradayız. Optimus!
- We've gotta get back to land!
- Çabuk olun!
- Optimus!
Optimus Prime bizi kurtaracak.
- You won't get away with this, Decepti-crumb!
Çabucak görev yerlerinizi alın.
OPTIMUS PRIME :