Orsini Çeviri İngilizce
239 parallel translation
- Pasquale Orsini.
- Pasquale Orsini.
Orsini, çabuk.
Orsini, hurry.
Acele et Orsini!
You go. Orsini!
Orsini, hemen Via Genova'ya git Baş komiser Giusillo ile görüş.
Orsini, go straight to Via Genova and talk to Superintendent Giusillo
- Orsini, sen gidebilirsin.
- Orsini, you can go
Üstelik Orsini arabayı alıp gitti.
And Orsini, who's got the car, has left.
Orsini usulü biftek nasıl?
How is the Tournedos a la Orsini?
Orsini usulü bifteğimiz kalmadı.
The Tournedos a la Orsini is not available.
- Tino Orsini.
- Tino Orsini.
- Guido Orsini senin baban mı?
- Guido Orsini your father?
Babam Guido Orsini.
My old man is Guido Orsini.
Sadece üçlü yaparız... Ribble ve Orsini.
The only act to do a triple - Ribble and Orsini.
- Ribble ve Orsini.
- Ribble and Orsini.
Bu genç Orsini'nin işi tamamdır.
It's the young Orsini all right.
Hadi Ribble ve Orsini şerefine içelim, yılın ilk gerçek gösterisine.
Let's drink to Ribble and Orsini, the first pure act in years.
Şu çocuk, Orsini.
This boy, Orsini. Hm?
Orsini bu şekilde mi yazılıyor?
Is this how you spell Orsini?
Ribble ve Orsini.
Ribble and Orsini.
Veya Orsini ve Ribble.
Or Orsini and Ribble.
Üçlü yapmanın sırrı nedir, Bay Orsini?
What's the secret of the triple, Mr. Orsini?
Hâlâ Ribble ve Orsini.
Still Ribble and Orsini.
- Adı Orsini.
His name is Orsini.
- Dene Orsini, tekrar dene.
Try, Orsini. Try again.
Sonraki gün Orsini'yle konuşamadım.
The next day, I couldn't talk to Orsini.
- Orsini mutlu.
Orsini is happy.
- Orsini!
Orsini!
- Orsini nerede?
Where is Orsini?
- Senin başarabilmen için, Orsini'nin başaramaması lazım.
Orsini had to fail so you could succeed.
Orsini, toparlanalım.
Orsini, let's get in shape.
Orsini, anladın mı?
Will do. Orsini, get that?
Bana Orsini'yi bağla.
Get me Orsini.
Orsini komutanım.
Orsini, sir.
Orsini, 507. tepedeki köyü kontrol ettin mi?
Orsini, have you checked the village on hill 507?
Orsini!
Orsini!
- Orsini, duydun mu?
- Orsini, did you hear that?
Teğmen Orsini... gümüş yıldızlı kahramanlık nişanını gururla takdim ederim.
Lieutenant Orsini I present you with the Military Cross of Valour with Silver Star.
Büyük Orsini, canlı gömülecek!
Buried alive, the Great Orsini!
Evet, Mösyöler ve Madamlar... Büyük Orsini... Gözlerinizin önüne, bu mezara gömülecektir.
Yes, messieurs et mesdames... the Great Orsini... will be buried in this very grave, before your eyes.
Büyük Orsini!
The Great Orsini!
Fakat, Orsini ile konuşmak istemiştiniz.
But you wanted to speak to Orsini.
Sadece kabuslar, Mösyö Orsini'nin ölümü gibi.
Only nightmares, like the death of Monsieur Orsini.
Küçük bir solunum hortumu... Doğudaki Hint fakirleri tarafından uygulanıyor... Bir zamanlar arkadaşı Orsini, Marot'a öğretti.
A trick of shallow breathing... practiced by the fakirs of the Orient... taught to Marot by his onetime friend, Orsini.
Büyük Orsini iyi bir öğretmendi.
The Great Orsini was a good teacher.
Erik, Genevre, Orsini.
Erik, Genevre, Orsini.
Orsini, güvenilir bir genç adam, merak etmeyin.
Speak freely : Orsini is a trustworthy young man.
Opera Direktörü, Kont Orsini-Rosenberg.
The Director of Opera, Count Orsini-Rosenberg.
Kapellmeister Bonno, Kont Orsini-Rosenberg ve Salieri.
Kapellmeister Bonno, Count Orsini-Rosenberg and Salieri.
Sen de öylesin, Orsini!
You as well, Orsini!
Yasaklanmış bir dil bu, Orsini!
This is forbidden language, Orsini!
Muriel Orsini, sen tam bir kaltaksın!
Muriel Orsini, you are a bitch!
- Güçlü ol Orsini.
Be strong, Orsini.