English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Osaka

Osaka Çeviri İngilizce

459 parallel translation
Neden benimle Osaka'ya gelmedin?
Why didn't you come to Osaka with me?
Tokyo'da yapamadığın şeyleri burada, Osaka'da yapmayı başardın.
What you were unable to do in Tokyo you've managed to acheive here in Osaka
Yollara düşmek yerine Osaka'da kalıp eğitimine devam edemez misin?
Can't you stay and train in Osaka in stead of going on the road?
Amca olmadan, Osaka'da başarabileceğimiz hiçbir şey yok.
Without uncle, there's nothing we can achieve in Osaka
Vermez. Hâlâ Osaka'da olsam verebilirdi.
He might have done if I were still in Osaka
Buradaki işlerimizi bitirince, Osaka'ya gitmeye ne dersin?
After we finish our run here, how about going to Osaka?
Kikunosuke burada çok popüler ve başarılı olduğuna göre Osaka'da neden olamasın?
Kikunosuke is very popular there, and having succeeded here... why not succeed not in Osaka?
Kiku, Osaka'yı iyi biliyorsun.
You know Osaka very well
Osaka senin ikinci yuvan.
Osaka is your second home
Otoku, kısa bir süre için Osaka'da olacağım.
Otoku, I'm in Osaka for a short season.
Osaka'da.
In Osaka.
Yalancı, Osaka'de balıktaydın.
Liar. You were fishing at Osaka.
Geçen gün Osaka'ya gitmiştim.
The other day I went to Osaka.
Tokyo, Yokohama, Kobe, Osaka ve Nagoya'yı bombalayacağız.
We're going to bomb Tokyo, Yokohama, Kobe, Osaka, Nagoya.
Osaka'da borsa acentesi işinde.
She's a stock broker, in Osaka.
Osaka civarında, bir kaynaktan su içtim
So around Osaka, I drank from a spring.
Bir süre Osaka'daki ablanın yanına gidemez misin?
Could you go to your sister's in Osaka for a while?
1948 istatistiklerine göre, Tokyo ya da Osaka'dan daha fazla yetim var.
According to 1948 statistics we have more orphans than Tokyo or Osaka
SHIRO OSAKA
SHIRO OSAKA
Bu akşam saat altı civarı Osaka'dan geçeceğiz.
We'll pass Osaka at about 6 : 00 tonight.
Telgrafımızı almışsa o saatte Osaka İstasyonunda olur.
If he got our telegram, he'll be at Osaka Station.
Keizo ile Osaka'da görüştünüz mü?
Did Keizo meet you at Osaka?
Keizo, Osaka'da karşılayacak sizi.
Keizo will meet you at Osaka, too.
Ama olsun, böylece Osaka'da Keizo'yu ziyaret etmiş oluyoruz.
But we're here in Osaka, seeing Keizo.
Annem ve babam Osaka'da inmek zorunda kalmışlar.
Papa and Mama had to get off at Osaka.
Annem rahatsızlandığı için Osaka'da inmişler.
It says they stopped off at Osaka because Mother felt sick.
Osaka'ya gitmeyi düşünüyorum.
Well, I plan to go to Osaka.
Osaka mı?
Osaka?
Kardeşiniz için para toplamam lazım Osaka'da arkadaşlarım var, daha kolay olacaktır.
I have to raise some money for your brother, and it would be easier to do if I went to Osaka.
Osaka gemisi buradan mı kalkıyor?
Does the ship for Osaka leave from here?
Tüccar Yodoya'nın Osaka'da çok açıldığını en sonunda da iflas ettiğini duydum.
I've heard it said that in Osaka recently the merchant Yodoya overstretched himself financially and ended up in bankruptcy.
Osaka'dan geliyormuş.
The courier just delivered this package.
Osaka'da ne yapıyor?
What's she doing in Osaka?
Osaka, Tenma'da oturuyormuşsunuz.
Residing in Tenma, Osaka.
18'ime girdiğinde Osaka'da hizmetçilik yapabilirim.
When I'm 18, I can be a maid in Osaka
Osaka'da çalışacağım.
I'm going to work in Osaka
Osaka'da Kotsuru'yla tanıştım.
I met Kotsuru in Osaka
Annem Osaka'da.
My mother's in Osaka.
- Osaka'dan geldi!
- She came from Osaka!
Doğum yeri Londra, 1975, 2 yaşında Osaka'ya taşındın, 1986'da UK'ye geri döndün.
We were here, weren't we, Dad? Strictly Come Dancing finals.
Yokohama, Kobe ve Osaka'da daha fazla.
And more in Yokohama, Kobe and Osaka.
Osaka'lı mısın?
Are you from Osaka?
Veya şu Osaka'lı kız mı?
Or your Osaka girl?
Omori, Osaka'ya müdür oluyor.
Omori's to be the Osaka manager.
Osaka'ya gidebilirsin.
You could head to Osaka.
Kobe, Osaka ve Kyoto.
There's Kobe, Osaka and Kyoto.
Trenle Osaka'ya kukla şovundaki kızlarla tanışmaya gidecektik.
Wants us to take the train over to Osaka and meet the girls at the puppet show.
Dört-beş günlüğüne Osaka'ya gitmek durumundayım.
I have to go to Osaka for four or five days
Osaka'daki bir eczacının ikinci oğlu.
He's the second son of a pharmacist in Osaka.
Yukiko'dan büyük ama Osaka Üniversitesini bitirdi.
He's older than Yukiko but he graduated from Osaka University.
Anneme kalırsa, şu Osakalı eczacıyla evlenmeliymişim.
My mother has decided that I should get married to the pharmacist from Osaka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]