Othello Çeviri İngilizce
218 parallel translation
Size şunu hatırlatırım ki Shakespeare'in Othello'su kahramanı için kötü bitiyor.
Let me remind you that Shakespeare's Othello ends badly for the hero.
Ben Othello değilim.
I'm not Othello.
Annem, o Othello'yu oynarken camların zangırdadığını söylerdi.
Mom said that when he acted in Othello, the windows shaked!
İyi geceler, Othello.
Good night, Othello.
Othello, daha azı için Desdemona'yı öldürdü.
Othello killed Desdemona for much less.
Bir hiç uğruna Othello kendini dul yaptı.
For nothing Othello became a widower by his own hand.
Hepinize teşekkür ederim, nihayet Othello'yu oynayabileceğim!
Thanks to all of you, I can at last play Othello!
Othello'daki karakteri anlamamıştım.
I didn't feel the character.
Othello, kalbimin arzusu.
Othello, my heart's desire!
Bu akşam Bay Frederick'li Othello'nun galası var.
Tonight's the premiere of Othello, with Mr Fré
Othello güzel bir pandomim olurdu.
Othello would make a nice pantomime.
Othello artık kıskanmıyor.
Othello is no longer jealous.
Othello da.
Othello, too.
Ne oldu, Otello?
What's the matter, Othello? Jealous?
Othello piyesine getirdiğin eski düzenlemeye bakıyordum.
Ho ho! No! I was looking over that old Othello scheme of yours.
- Othello'daki şeyden söz ettim.
The Othello thing.
- Görüşürüz dostlar. - Othello işine ne diyorsun?
Now, what about The Othello thing?
- Yarabbi!
Othello.
- Othello türü bir şeye bulaşırsak, biliyorum bu sonumuz olur.
Yeah? I know if we ever got mixed up in an Othello kind of thing it would be the end.
Othello.
Othello.
Othello'yu oynayamaz mıyım diyorsun?
Maybe you're not sure I can play Othello. Now, Tony.
ve Othello.
You...
" Evet, Desdemona.
Othello. Ay, Desdemona.
"Gine de ölmeli, yoksa başkalarına da ihanet edecektir."
Tony, as Othello : Yet she must die lest she betray more men.
- Önce soru : Othello piyesine basında geniş bir yer ayrılmasını istersiniz değil mi? Cevabım evet.
First, I ask you, are you interested in getting a lot of space for your Othello show?
Bu cinayeti, Broadway'de oynayan Piyesindeki Desdemona'nın öldürülmesine benzetti.
He likened the crime to the murder of Desdemona in a current Broadway production of Othello.
Othello, niye yüzünden düşen bin parça?
Hey, Othello, why the glum face?
Manzara, Mona Lisa, Othello'dan bir sahne...
A landscape, the Mona Lisa, a scene from "Othello"..?
Ben çocukken seni Othello oynarken gördüm.
I saw you play Othello when I was a kid.
Arkadaşım Terry O'Bane'i anımsıyorum ve Othello ile Iago rollerinin yerlerini değiştirirdim geceleri dönüşümlü olarak iki hafta boyunca.
I remember my friend Terry O'Bane and I reversed the parts of Othello and lago on alternate nights for two weeks at a stretch.
Özellikle Buffalo'da Othello'yu oynadığım o geceyi anımsıyorum.
I remember particularly this one night in Buffalo when I was Othello.
Ve ertesi gece onu boğan Othello'yu.
And next night Othello, who strangled her.
Evet, ben, Terry ve Lila'nın Othello'da bir mevsim birlikte olmamız dışında.
Yes, except for the fact that Terry and Lila and I were in Othello together one season.
- Othello'yu çağırsana.
- Call Othello.
O hâlde belki Famaguse Meydanı'ndaki Othello Kulesi.
Then maybe the Tower of Othello at the harbour of Famagusta.
"Othello, Macbeth, Hamlet ve Kral Lear."
" Othello, Macbeth, Hamlet and King Lear.
Bahsettiği gibi fazla Haçlı rolüne soyunmadı... ama Othello ve Turiddu oldu sıkça.
He didn't go so far as to mention the Crusades, but he did cite Othello and our countryman Turiddu.
- Othello.
- Othello.
Moliere. Hervieux, Sardout.
Romeo and Juliet, Othello, East Lynnet.
Bize Othello'yu mu oynuyorsun yoksa?
You wouldn't be playing Othello, would you?
Ben Othello'yum.
I am Othello.
Othello, kendini aldatan karısını boğarak öldürmüştü.
Othello strangled his wife because she was unfaithful to him.
Othello... kan!
Othello... blood!
Othello'dan daha kıskancım.
And I'm more jealous than Othello.
Crest'te Othello oynuyor, biletim var.
I've got passes to the Crest. It's Othello.
Debbie Reynolds Desdemona rolünde, Groucho Marx da Othello.
Debbie Reynolds : Desdemona and Othello : Groucho Marx.
Othello gibi davranmamı mı bekliyorsun?
You expect me to play Othello!
Sıradaki oyun, Othello.
Now, the next play is Othello.
Othello performansım... tiyatro tarihinin en muhteşem performanslarından biri.
My Othello... one of the greatest performances in the history of the theatre.
- Othello'yu oku.
- Then try Othello.
Othello.
What is all this?