English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Otoku

Otoku Çeviri İngilizce

47 parallel translation
Otoku rolünde Kakuko Mori
Kakuko Mori as Otoku
Otoku, bu defa burada ne işin var?
Otoku, what are you doing here at this time?
- Otoku.
- Otoku?
Otoku da burada değil.
Otoku isn't here either
Otoku, gel de yardım et.
Otoku, come and help me
Dinle, Otaku.
Listen, Otoku
Teşekkürler, Otoku
Thank you, Otoku
Evine git Otoku.
Go home, Otoku
Otoku nerede?
Where's Otoku?
Otaku burada mı?
Wait. Is Otoku here?
İriya'lı Otoku olma ihtimaliniz var mı acaba?
Are you Otoku from Iriya by any chance?
Otoku!
Otoku!
Umurumda değil Otoku.
I don't care, Otoku
Otoku'yu senin iyiliğin için kovduk.
We sacked Otoku because she was bad for you
Otoku farklı.
Otoku is different.
Otoku hakkında kararım kesin.
I'm quite determined about Otoku
Otoku kardeşinin bakıcısından başkası değil.
Otoku was your baby brother's nurse
Otoku'yu kovmamalıydınız.
You shouldn't have sent Otoku away
Baba sana yalvarıyorum bırak Otoku ile evleneyim.
Father, I beg you Let me marry Otoku
Otoku burada mı?
Is Otoku here?
Otoku burada değil?
Otoku isn't here
Otoku mu?
Otoku?
Bak, Otoku...
Look, Otoku...
Otoku takdire değer ve becerikli bir kadın.
Otoku is an admirable woman and very resourceful
Otoku, sonra kutlamamıza başlarız.
There, Otoku, we'll start our celebration together then
- Otoku nerede?
- Where's Otoku?
Ama Otoku ile birlikte olursan olmaz.
But not if you are with Otoku
Otoku'nun bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorsun.
You don't know how Otoku really feels about it
Eğer Tokyo'ya Otoku olmadan gitmek zorunda kalırsam asla mutlu olamam.
I can never be happy if I have to go to Tokyo without Otoku Listen, Kiku-chan!
Otoku'nun da dediği gibi "Bir aile ismi tiyatroda çok önemlidir."
As Otoku said : a family name is very important in the theatre
Otoku senin Tokyo'ya gitmeni ve sanatında uzmanlaşmanı istiyor.
Otoku wants you to go to Tokyo and excel in your art
Bunu Otoku için yap.
Do it for Otoku
Aptal Otoku.
Oh, foolish Otoku
Benim için çok şey yaptın. Ama Otoku...
You did so much for me
Ben de bu yüzden buradayım.
- But Otoku... - That's why I am here
Otoku kendini düşünmeyerek sana yardım etti.
Otoku helped you, not sparing herself
Otoku-san, Kikunosuke burada.
Otoku-san, Kikunosuke is here.
Endişelenme Otoku, sorun yok.
Don't worry, Otoku, it's all right
Otoku, kısa bir süre için Osaka'da olacağım.
Otoku, I'm in Osaka for a short season.
Bekle beni Otoku, bekle beni.
Wait for me, Otoku, wait for me
Otoku, ölme!
Otoku, don't die!
Otoku.
Otoku
Bu Otoku!
It's Otoku!
Otoku-san.
Otoku-san
Otoku yok!
Otoku's gone!
Otoku'nun neler hissediyor olabileceğini düşün.
Think of how Otoku must feel

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]