Otursana Çeviri İngilizce
2,899 parallel translation
Gidip kocanın yanına otursana sen.
Sit next to your husband.
Otursana
Here.
Otursana evlat.
Have a seat, son.
Patrick otursana.
Patrick, sit down.
Raylan, otursana.
Raylan, please have a seat.
Dinle baba, otursana.
Listen up, Dad, have a seat
- Ben de memnun oldum dostum.Otursana.
- Good to meet you mate. Have a seat.
Otursana.
COME SIT.
Otursana.
Take a seat, mate.
Otursana.
Have a seat.
Otursana, otur.
Hey, sit down. Sit down.
Otursana Jinsana Gupta.
Jinsana Gupta, please come, sit.
Çok uzun süre kapalı kalmadığımızı fark ettim. Eski kontratlarımızın çoğunu tekrar kazanabileceğimizi düşünüyorum. - Otursana.
I figure we haven't been down long so we should be able to get most of our old contracts back.
Yemek yiyoruz, otursana.
We're eating. Sit down.
Otursana.
You. Have a seat.
- Otursana.
Have a seat.
Otursana, çok rahattır.
Have a seat, it's very comfortable.
Otursana.
Hey, sit down.
Biraz otursana.
Sit down for an another moment.
Lütfen, otursana.
Please, sit down!
- Otursana.
Sit down.
Otursana!
Sit down!
Şöyle otursana.
Here, have a seat.
Biraz otursana.
Sit here for a bit.
Otursana.
Cop a squat.
Otursana!
Have a seat!
Otursana, Ben.
Uh, have a seat, Ben.
Biraz otursana artık!
Candlestick! I need you to stop.
Gelip bizimle otursana.
Come over here and sit with us.
Otursana, şampiyon.
Have a seat there, champ.
Otursana?
Do you want to sit down?
Bir saniye otursana.
Come sit down for a second.
Lindsay, otursana.
Hey, Lindsay, sit down.
- Otursana.
- Sit down.
Selam, dostum, otursana.
Hey, man, take a seat.
Otursana, ortak.
Take a seat, partner.
Hadi, otursana. - Hayır!
Come on, sit down.
Merhaba Will. Otursana.
Hey, Will.
Masama otursana.
I need you to sit in front of my desk for me.
Biraz otursana anne.
Mammy, sit down for a second.
Otursana.
Um, have a seat.
Otursana, biz de senden bahsediyorduk.
Come, sit. We were just talking about you.
Otursana.
Take a seat.
Otursana.
Sit down.
Otursana.
Why don't you, sit down?
Otursana!
Sit!
Otursana
Of course, if
Beni mi görmek istedin? Otursana.
You wanted to see me?
Otursana.
Meet Joseph Kadour.
Hadi, otursana. - Hayır! Olmaz!
" Don't close your eyes when you sleep tonight...
Otursana.
Take a seat here.