Parla Çeviri İngilizce
160 parallel translation
Kalk, parla.
Ariset Shinet
Yüksel ve parla!
Rise and shine!
PARLA, PARLA YILDIZIM senaryo Yu.
SHINE, SHINE, MY STAR screenplay by Yu.
Parla, yıldızım, parla!
Shine on and on, shine on, my star.
Parla yıldızım, yeni bir duyguyla!
Shine on, my star, with a new feeling!
Parla, yıldırım!
Sparkle, the lightning!
- Uyan ve parla.
- Time to rise and shine.
Kalk ve parla!
Rise and shine
Kalk ve parla, Barnı, sevgilim.
Rise and shine, Barney, dear.
Kalk ve parla.
RISE AND SHINE.
"Hey Tanner, yüksel ve parla."
[knocking at door ] [ trevor] hey, tanner, rise and shine.
"Parla, adil güneş!"
"Shine out, fair sun!"
Karanlıkta parla.
Glow in the dark.
Parla, parla küçük yarasa
Twinkle, twinkle, little bat
Oy, e, burası çok parla, ese.
Oy, e, it's too bright in here, ese.
Kalk ve parla.
Rise and shine.
- Parla!
# Shine on #
Parla ay ışığı, Gökyüzünde!
# Shine on, harvest moon Up in the sky #
İntikam Tanrısı, parla!
Thou God of vengeance, shine forth.
Parla, parla, küçük yıldız.
Twinkle, twinkle, little star.
Parla, tatlı özgürlük, parla!
Ahine, sweet freedom, shine!
Warren, kalk ve parla.
Warren, let's go! Rise and shine!
İngilizce biliyor musun evlat? Parla Usted Ingles?
¿ Parla usted inglés?
Parla francese?
Parla francese?
# Doğ, parla, Tanrıya ihtişamını ver, ihtişamını.
# Rise, shine, give God your glory, glory.
Yüksel ve parla, uykulu çocuk.
Rise and shine, sleepyhead.
Nowogródek'in tepesinde parla ve koru!
Shine and watchest Nowogrodek's pinnacle!
Yüksel ve parla.
Rise and shine.
Lyons, Coleman, Kalinowski ve Baker, yüksel ve parla!
Lyons, Coleman, Kalinowski and Baker, rise and shine.!
La Parla'da bu kadar çok klâs, görgülü kadın bulabilirken buna ne gerek var ki?
- Well, we can't all afford... to wine and dine classy, sophisticated ladies we meet in La Perla, can we?
Yüksel ve parla, centilmen!
Rise and shine, gentlemen!
Uyan ve parla, Şeytan Adam.
Rise and shine, Devil guy.
Kalk ve parla bakalım, aşçı.
Rise and shine, cookie.
Baki hayatları bağışla, ve mayıs ebedi ışıklarınla parla onların üzerine.
Eternal life grant unto him, and may perpetual light shine upon him.
- Ama parla... Bunu yapmamın sebebi Benim direncim artacak tepki verme sürem artacak değişiklikleri görmem için bana yardım edecek
- But flash will boost my reaction time and help me anticipate changes in the stream.
Yüksel be parla, yüksel ve parla.
Rise and shine, rise and shine.
Yüksel ve parla, büyük dostum.
Rise and shine, big fella.
Yüksel ve parla, evlat.
Rise and shine, sport.
Yüksel ve parla, Ophelia.
Rise and shine, Ophelia.
Parla, parla küçük yıldız
Twinkle, twinkle little star
Kalk ve parla, miskin kafa.
Rise and shine, sleepy head.
Saman saç ve parla k rujun mu?
Straw hair and beige lipstick?
# Parla üzerimde ve göster bana... #... yürüyeceğim gümüş yolu.
# Shine down on me so I can see # The silver street that leads me to the place I want to be
Parla! Aynı o yıldız gibi...
Keep shining like a star
Sen sadece parla. Ben her şeyi düşünür hâllederim.
You shine, I'll think and make it happen, okay?
Parla, parla hasat dolunayı, gökyüzünde.
Shine on, shine on harvest moon... up in the sky...
Parla, parla hasat dolunayı, ben ve sevgilim için.
Shine on, shine on harvest moon for me and my girl.
Parlá italiano and I speak English.
Parlá italiano and I speak English.
Parla!
The warheads are in standard pre-armed mode.
Yeniden doğumun gücüyle parla!
Hang on, Hank.
Yüksel ve parla soğan adam.
Rise and shine, onion man.