English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Picard

Picard Çeviri İngilizce

1,256 parallel translation
- Picard'dan Atılgan'a.
- Picard to Enterprise.
La Forge'dan Picard'a.
La Forge to Picard.
Picard'dan bu kadar.
Picard out.
- Picard'dan La Forge'a.
- Picard to La Forge.
Romulan gemisi, ben USS Atılgan'ın kaptanı Jean-Luc Picard.
Romulan vessel, this is Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Kaptan Picard.
Capt Picard.
- Razı geleceğiz,... ama Yamato'nun yok olmasının nedenini öğrenip, bundan sizin sorumlu olmadığınıza emin olduğumuzda.
- We will comply when I know the cause of the destruction of the Yamato, and I am satisfied you were not responsible. Picard out. - Their cloaking device is engaged.
Picard'la buluşmak için yörüngeden ayrılıyoruz.
We're leaving orbit to rendezvous with Picard.
Köprü, ben Picard.
Bridge, Picard.
Picard'dan La Forge'a, Köprü'de çevre kontrol sistemi arızası.
Picard to La Forge, environmental system malfunction on the bridge.
Picard'ın artık başka şansı yok.
Picard has no choice now.
Picard!
Picard!
Ben USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
I am Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
Ben Kaptan Jean-Luc Picard,
This is Capt Jean-Luc Picard,
Burada hiçbir yetkin yok Picard.
You have no jurisdiction here, Picard.
Hoş geldiniz. Ben Jean-Luc Picard,
Welcome. I'm Jean-Luc Picard,
Kaptan Picard, anne.
Capt Picard, Mother.
Gerçekten de Kaptan Picard'a bacakları hakkında iltifat etti mi?
She actually complimented Capt Picard on his legs?
- Picard'dan Pulaski'ye.
- Picard to Pulaski.
Picard'dan tamam. Kamaramda olacağım.
Picard out. i'll be in my quarters.
- Pulaski'den Kaptan Picard'a.
- Pulaski to Capt Picard.
Bay Kolrami, Kaptan Jean-Luc Picard.
Mr Kolrami, Capt Jean-Luc Picard.
Kaptan Picard, bildiğim kadarıyla siz,... bu simülasyon talebine ilk başta karşı çıkmıştınız.
Capt Picard, it is my understanding that you initially resisted the request for this simulation.
Ben Kaptan Jean-Luc Picard... Federasyon yıldızgemisi USS Atılgan'ın kaptanı.
I am Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship USS Enterprise.
- Daha fazla beklemeyeceğim Picard.
- I will wait no longer, Picard.
Bilgisayar, Kaptan Picard'ın yerini sapta.
Computer, locate Capt Picard.
Kaptan Picard sanal güverte 3'te.
Capt Picard is on holodeck three.
Picard ne yapardı?
What would Picard do?
- Mekik 6'ya hoş geldin Picard.
- Welcome, Picard, to shuttlecraft 6.
Atılgan, ben Picard.
Enterprise, this is Picard.
İşimiz var Picard.
We have business, Picard.
- Bilgisayar, Kaptan'ın yerini sapta.
- Computer, locate Capt Picard.
Kaptan Picard'ın Atılgan'ı neden ve nasıl terk ettiğini bulamadık.
We have not determined why or how Capt Picard left the Enterprise.
Ben yaşlanmam Picard.
I am ageless, Picard.
Haklısın Picard.
You're right, Picard.
- Kaptan Picard, 10-ileri'de.
- Capt Picard is in ten-forward.
Picard, birazcık aklın varsa, onu derhal geminden postalarsın.
Picard, if you had any sense, you would get her off your ship.
Picard, olasılıkları bir düşün.
Picard, think of the possibilities.
Picard, galaksinin hayal bile edemeyeceğin kadar... inanılmaz harikalarının ve ruhunuzu donduracak dehşetin... bulunduğu bölgelerine giriyorsunuz.
Picard, you are about to move into areas of the galaxy containing wonders more incredible than you can possibly imagine. And terrors to freeze your soul.
Ben USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
This is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
- Ben Kaptan Picard, Birleşik Gezegenler Federasyonunu temsil ediyorum.
- This is Capt Picard, representing the United Federation of Planets.
- Ben Kaptan Jean-Luc Picard...
- This is Capt Jean-Luc Picard...
Picard...
Picard...
Kabul et Picard, ait olduğunuz yerde kalmalıydınız.
Admit it, Picard, you should have stayed where you belonged.
İnatçılığın nerede Picard, ya da küstahlığın?
Where's your stubbornness now, your arrogance?
Kaptan Picard, buna inanamam!
Capt Picard, I had no idea.
Kaptan Picard endişelendiriyor.
It's Capt Picard.
Kaptan Picard!
Capt Picard!
Bu bizi Kaptan Picard'dan bir hayli uzaklaştıracaktır.
That would put us at considerable distance from Capt Picard.
Kaptan Picard ölümün eşiğindeymiş.
Capt Picard is close to death.
Tanımla, Picard, Jean-Luc.
Recognize Picard, Jean-Luc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]